Glossary entry

English term or phrase:

fail to start

Spanish translation:

no poder iniciar sesión

Added to glossary by Indiana
Feb 17, 2004 17:14
20 yrs ago
English term

fail to start

English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology) Medidas de seguridad en sistemas de computaci�n
"Stopping or disabling this service may prevent RPC clients using RpcNs* APIs from locating servers or fail to start."

El documento se refiere a medidas de seguridad en entornos informáticos: servicios, controladores de dominio, restricciones de cuentas, permisos de acceso, inicios de sesión, etc.

Lo que no termina de cerrarme es la estructura: "may prevent... from a) locating servers and b) fail to start". Supongamos que hubo un error y es "a)locating servers and b) failing to start", se estaría "preventing" un "failing to start" o sea "no permitiría" "un inicio fallido", a lo que no le encuentro mucho sentido, puesto que "fail to start" ya tiene una connotación negativa.

Por el momento mi traducción es:

"Cancelar o deshabilitar este servicio provocaría que los clientes RPC que utilicen APIs RpcNs* no puedan ubicar los servidores o iniciar sesión."

Muchas gracias por adelantado.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

estoy de acuerdo contigo, Leonardo.... ver debajo.*

Parece que utilizaron mal esa combinación, para mi esta correcta tu traducción: ¨no puedan ubicar/localizar los servidores o iniciar sesión."

Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce
16 mins
agree Juan R. Migoya (X)
23 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Era exactamente eso: "no poder iniciar sesión". Gracias a todos."
+1
1 min

no lleguen a ponerse en marcha

Espero que te sea útil. Deberías adaptarlo a cómo construyas el resto de la frase.

Quiere decir que los clientes de RPC no arrancan/se ponen en marcha correctamente como consecuencia de la desactivación del servicio.
Peer comment(s):

agree Pablo Grosschmid : lo mismo entiendo
2 mins
Gracias!
Something went wrong...
49 mins

Falla en el arranque

aunque "nolleguen a ponerse en marcha" es correcto, considero mas apropiadohablar del arranque del sistema operativo o motor de base de datos o aplicacion, etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search