Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
milestone anniversary
Spanish translation:
aniversario trascendental/significativo
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-26 19:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 23, 2009 18:06
14 yrs ago
12 viewers *
English term
milestone anniversary
English to Spanish
Other
Human Resources
every 5 years, the employee reaches a ***milestone*** anniversary.
clave, importante... any other and/or better suggestion for a HHRR policy?
thanks
clave, importante... any other and/or better suggestion for a HHRR policy?
thanks
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
aniversario trascendental/significativo
Suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "significativo, me gusta también. muchas gracias"
7 mins
aniversario de hito
Una idea.
18 mins
un aniversario en reconocimiento de los logros obtenidos
claro que milestone quiere decir hito, pero en este contexto creo que seria mejor parafrasear.
1 hr
aniversario memorable
memorable porque es algo inolvidable
2 hrs
decisivo
Aparentemente, marcaría un antes y un después.
saludos, Val.
saludos, Val.
2 hrs
aniversario clave
Si pasa con todos y es rigurosamente cada 5 años, me imagino que debe ser que le tocan más días de vacaciones o algo por el estilo, y nada muy especial, memorable, premiable etc.
Something went wrong...