English term
Feat.
Siempre que hay un invitado especial en un videoclip musical lo presentan con feat.
¿Cuál sería su traducción?
Gracias de antemano.
3 +6 | colaboración | Taña Dalglish |
Refs. "featuring" | Taña Dalglish |
Non-PRO (1): Juan Gil
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
colaboración
Reference comments
Refs. "featuring"
https://www.quora.com/What-is-feat-or-ft-in-music
'feat' or 'ft' is a short form for 'Featuring'. 'Feat' is usually used when 2 artists collaborate on the same song. For example, Eminem ft. Rihanna in the song 'Love the way you lie'.
terminology - What exactly does "feat." mean? - Music: Practice ...
https://music.stackexchange.com/q/2944
Traducir esta página
Just featuring. This is used when there is an invited artist on a track. It is not restricted to music. It was used on film and show billboards. You could also translate this (depending on context, select as many options as appropriate) by. with the (exceptional/gracefully ...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-03-31 23:27:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.elcineescortar.com/2015/05/28/sobre-el-termino-fe...
Feat es la abreviación de “featuring”, una palabra del idioma inglés cuya traducción al castellano, tanto literal como práctica, es “colaboración”.
agree |
JohnMcDove
: Creo que "artista invitado" también valdría... (al menos, para España) Saludos, Taña. :-)
1 hr
|
Something went wrong...