Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Fitted Mattress Protector
Spanish translation:
protector ajustable para colchón
Added to glossary by
Adriana Martinez
Apr 15, 2011 20:54
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Fitted Mattress Protector
English to Spanish
Other
Furniture / Household Appliances
It is a question about the kind of mattress cover.
Thak you
I'd appreciate your help.
Jonathan
Thak you
I'd appreciate your help.
Jonathan
Proposed translations
(Spanish)
3 +9 | protector de colchón ajustable |
Adriana Martinez
![]() |
Change log
Apr 17, 2011 04:15: Adriana Martinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1294058">Jonathan Whiteside's</a> old entry - "Fitted Mattress Protector"" to ""protector de colchón ajustable""
Proposed translations
+9
3 mins
Selected
protector de colchón ajustable
No puedo decirte si es la traducción "oficial" pero sí que es el concepto. Si buscas en google, seguro encontrarás textos relacionados y posiblemente encuentres la versión de mayor uso.
Espero que te sirva!!!
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-04-15 21:05:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.elpalaciodehierro.com.mx/webapp/wcs/stores/templa...
Pues en esta página encontré que al menos en México sí le llaman protector. ¡Ahora sí seguro que te sirve! Lástima que ya no puedo aumentar mi nivel de confianza, pero estoy convencida de que el nombre es el correcto.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-04-15 21:20:55 GMT)
--------------------------------------------------
¡De nada, Jonathan! De eso se trata, ¡qué bien!
Espero que te sirva!!!
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-04-15 21:05:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.elpalaciodehierro.com.mx/webapp/wcs/stores/templa...
Pues en esta página encontré que al menos en México sí le llaman protector. ¡Ahora sí seguro que te sirve! Lástima que ya no puedo aumentar mi nivel de confianza, pero estoy convencida de que el nombre es el correcto.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-04-15 21:20:55 GMT)
--------------------------------------------------
¡De nada, Jonathan! De eso se trata, ¡qué bien!
Note from asker:
Muchas Gracias Adriana y a todos!! Me han ayudado!! Saludos Jonathan |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias de nuevo!"
Something went wrong...