This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jun 25, 2008 18:11
16 yrs ago
29 viewers *
English term

Under promise and over deliver

English to Spanish Other Finance (general) human resources
It is a type of behaviour. It is in the title of it.

Discussion

Ma. Fernanda Blesa Jun 25, 2008:
Gracias Claudia :) Creo que mi respuesta va bien entonces. Sería un empleado que es "cauteloso a la hora de prometer", pero con esa frase se pierde la idea de productividad que aparece en el título y también es importante
Claudia Russo (asker) Jun 25, 2008:
you are right Ma. Fernanda. Here I copy the characteristics given....

"Promise only what you are sure of – not what you hope will happen"

Thanks

Proposed translations

3 mins

promete menos de lo que produce

...suponiendo que sea un título que describe a un tipo de empleados. En realidad vendría bien tener un poco más de contexto, por ejemplo, las características que seguramente se incluyen debajo del título.
Something went wrong...
5 mins

promete poco y cumple mucho

es muy difícil sin el contexto...
Something went wrong...
1 hr

promete poco y tiene grandes resultados

Creo que dentro de este contexto "deliver" se refiere al trabajo que desempeña
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search