Glossary entry

English term or phrase:

pick-at-my-pimple

Spanish translation:

marcas de acné (en plan fino)// marcas por pellizcar los granos (más coloquial)

Added to glossary by celiacp
May 25, 2006 10:19
18 yrs ago
10 viewers *
English term

pick-at-my-pimple

English to Spanish Medical Cosmetics, Beauty
"All my little (pick-at-my-pimple) scars are also starting to disappear."

Es un comentario acerca de un producto de belleza.

Proposed translations

+3
55 mins
Selected

marcas de acné (en plan fino)// marcas por pellizcar los granos (más coloquial)

saludos!
Peer comment(s):

agree Elizabeth Ardans
1 hr
gracias! ;P
agree Egmont
3 hrs
gracias !! :)
agree Walter Landesman
3 hrs
gracias :D
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Creo que es la menos coloquial. Gracias a todos."
+2
7 mins

hurgarme los granos

...

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2006-05-25 10:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

*rascarme*
Peer comment(s):

agree muitoprazer (X) : what a name! what an admission!
48 mins
thx ;·)
agree uxia90
2 hrs
gracias ;·)
neutral Elizabeth Ardans : por Uruguay (y supongo que otras partes de América Latina) no decimos "hurgarse los granos", suena muy raro. Habría que ver para qué público es el texto.
2 hrs
yo escribo en Castellano de España, però gracias igualmente
Something went wrong...
+1
26 mins

las pequeñas cicatrices provocadas por hurgar los granos

acneNo obstante, lo más importante es que hurgar los granos puede dejar pequeñas cicatrices permanentes en la cara. Productos y Tramientos para el acne.
matrakka.tripod.com/acne.html - 23k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Walter Landesman
3 hrs
Many thanks Walter
Something went wrong...
+1
28 mins

!apriétame los granitos!

así se dice en el lenguaje familiar. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2006-05-25 10:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

También puedes decir "reviéntame", en vez de "apriétame".
Peer comment(s):

agree Claudia Aguero : me quedo con revíentame
4 hrs
Gracias, Claudia
Something went wrong...
1 hr

exprimirme los barros/granos

"All my little (pick-at-my-pimple) scars are also starting to disappear."

"Y las cicatrices que tengo por haberme exprimido los barros/granos también están empezando a desaparecer"

barros, barritos sería en México (no sé si se usa en otros sitios)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search