Feb 22, 2013 16:41
11 yrs ago
13 viewers *
English term
Pass Standard
English to Spanish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hola a todos:
¿Puede ayudarme alguien con la siguiente traducción? Se trata de un certificado.
Mrs X was a candidate in the examination held in [DATE] and reached the Pass Standard at Oridinary Level in the following subjets:
X se presentó como candidata al examen celebrado en X y alcanzó una puntuación/calificación de aprobado??? en el nivel ordinario (Ordinary Level) en las siguientes asignaturas.
Saludos y gracias.
¿Puede ayudarme alguien con la siguiente traducción? Se trata de un certificado.
Mrs X was a candidate in the examination held in [DATE] and reached the Pass Standard at Oridinary Level in the following subjets:
X se presentó como candidata al examen celebrado en X y alcanzó una puntuación/calificación de aprobado??? en el nivel ordinario (Ordinary Level) en las siguientes asignaturas.
Saludos y gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 | la categoría de aprobado | Lucía Vitelleschi |
4 | nivel promedio de aprobación | Cecilia Barraza-Mukherjee |
4 | la calificación de aprobado | msastrec |
Proposed translations
16 mins
Selected
la categoría de aprobado
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
nivel promedio de aprobación
obtuvo un nivel promedio de aprobación
22 hrs
la calificación de aprobado
Cuando se refiere a la nota obtenida en cada asignatura por el alumno esta se designa mediante la calificación de "aprobado", "bien", "notable", etc.
Discussion
English term or phrase: distiction standard / pass standard
Spanish translation: sobresaliente / aprobado
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/certificates_di...
BTW, the original text "Mrs X was a candidate in the examination held in [DATE] ...", IMO should read "... on [DATE]. Normally, you would say, "on so and so date....". Saludos.