This question was closed without grading. Reason: Errant question
Oct 26, 2012 06:56
11 yrs ago
English term

Kraft every moment for our customers.

English to Spanish Other Automotive / Cars & Trucks
I would like what will be the best way to translate this phrase from American English into Latin American Spanish used in the US.

It's a translation for a conference about cars.

Here is the full paragraph:

It starts with our simple strategy:

Create every moment for our customers.

In fact let me give you an example...
Change log

Oct 26, 2012 06:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Jesús Morales Oct 26, 2012:
you already posted this sentence yesterday Craft every moment for our customers
Ruth Wöhlk Oct 26, 2012:
so I would say: "always working hard for our customers" = "Siempre trabajando duro para nuestros clientes"
yugoslavia (asker) Oct 26, 2012:
Hi Ruth,

I'm really sorry. I made a mistake. it's craft.
Ruth Wöhlk Oct 26, 2012:
Kraft with "K"?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search