Glossary entry

English term or phrase:

Air Flow

Spanish translation:

caudal de aire

Added to glossary by Fabricio Castillo
Jun 14, 2003 20:09
21 yrs ago
English term

Air Flow

English to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks automotive
Air Flow Recirculation Door Open Line Driver Circuit Failure.
Se trata de un manual automotríz, pero lo que sucede es que ya me hice bolas. Requiero ayuda con TODA LA FRASE, las palabras las sé, lo que no tengo idea es en qué órden ponerlas. Gracias

Proposed translations

10 mins
Selected

ver a continuación

Falla en el circuito del impulsor de la línea de apertura de la compuerta de recirculación de aire fresco. O algo así... ;-) Ref. TM + exp. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-14 20:30:22 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

El fresco estuvo de más. ¡Sorry!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Fabricio: es que es una frase con demasiados del de la etc... y llegó el momento en que me confundí, pero tu ayuda fué excelente Suerte"
4 mins

Flujo de Aire

Terminología utilizada en sistemas recirculantes.
Something went wrong...
15 mins

Fallo de continuidad en el circuito de accionamiento de la compuerta de recirculación de aire

Flow sería redundante (si hay circulación hay flujo).
Open line = circuito abierto (fallo de continuidad)
Driver circuit = circuito de accionamiento (es decir, del motor eléctrico del actuador, se supone)... etc.
De todas formas sin leer el contexto estas frases técnicas son difíciles de interpretar siempre, pero creo que van por ahí los tiros.
Un saludo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search