Glossary entry

English term or phrase:

cattle that\'d take to linoleum

Spanish translation:

ganado a los cuales les gustara el linóleo

Added to glossary by Javier Moreno Pollarolo
Jan 11, 2012 00:58
13 yrs ago
English term

cattle that'd take to linoleum

English to Spanish Art/Literary Agriculture
En una escena de una pelicula, el protagonista mira con dos personas más un campo para ganado. Compara el precio del campo con el del linóleo por pie cuadrado y dice:

One shilling and six pence a square foot [the price of linoleum]
That's more than that field down there.
And linoleum wears out.
You'd have to go a long way before you'd find cattle that'd take to linoleum.

Proposed translations

+2
31 mins
Selected

ganado a los cuales les gustara el linóleo

To take to en inglés significa que algo le guste a alguien...si digo, I met a guy and I took to him right away, significa que conocí a un tipo y enseguida me gustó.

¡Espero que esto te ayude!
Peer comment(s):

agree David Hollywood : perfecto :) not easy to find cattle that would like to eat linoleum
4 mins
agree Alistair Ian Spearing Ortiz
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs

Ganado al que le guste el linóleo

Simplemente un cambio en el tiempo verbal
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search