Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Aircraft Derivative Gas Turbines
Spanish translation:
Turbinas de gas aeroderivadas
Added to glossary by
Spanish-English Translator
Sep 25, 2009 16:45
15 yrs ago
3 viewers *
English term
Aircraft Derivative Gas Turbines
English to Spanish
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Turbinas
Lubricating Oil Specification Aircraft Derivative Gas Turbines:
Requirements and application guidelines for selection of lubricating oils which can be satisfactorily utilized in Marine and Industrial Aeroderivative Applications. It is recommended that the lubricating oil selected be reviewed with prior to its use.
Requirements and application guidelines for selection of lubricating oils which can be satisfactorily utilized in Marine and Industrial Aeroderivative Applications. It is recommended that the lubricating oil selected be reviewed with prior to its use.
Proposed translations
(Spanish)
5 | Turbinas de gas aeroderivadas | Carlos Ruestes |
4 +1 | motores de aviación de turbina de gas adaptados... | psicutrinius |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Turbinas de gas aeroderivadas
Son turbinas de avión adaptadas para uso en aplicaciones de generación de energía.
También les suelen llamar aeroderivativas, pero no me parece muy apropiado.
GE PRESENTA LA TURBINA DE GAS DE CICLO SIMPLE MÁS EFICIENTE A ...... de GE Power Systems con turbinas de gas aeroderivadas de GE Aircraft Engines, generando una importante ganancia en la eficiencia de la turbina de gas. ...
www.acceso.com/display_release.html?id=15882 - En caché - Similares
MTU Turbinas de gas Aeroderivadas - Inmateinsa, Ingeniería y ...Turbinas de gas aeroderivadas: Empaquetador de Turbinas de gas LM2500 / LM6000, entre otras. Mantenimientos y Reparaciones. Overhauls Asistencia en campo ...
www.inmateinsa.com/petroquimica_9.htm - En caché - Similares
También les suelen llamar aeroderivativas, pero no me parece muy apropiado.
GE PRESENTA LA TURBINA DE GAS DE CICLO SIMPLE MÁS EFICIENTE A ...... de GE Power Systems con turbinas de gas aeroderivadas de GE Aircraft Engines, generando una importante ganancia en la eficiencia de la turbina de gas. ...
www.acceso.com/display_release.html?id=15882 - En caché - Similares
MTU Turbinas de gas Aeroderivadas - Inmateinsa, Ingeniería y ...Turbinas de gas aeroderivadas: Empaquetador de Turbinas de gas LM2500 / LM6000, entre otras. Mantenimientos y Reparaciones. Overhauls Asistencia en campo ...
www.inmateinsa.com/petroquimica_9.htm - En caché - Similares
Peer comment(s):
agree |
Melina Ruiz Arias
: De acuerdo con Carlos. Estuve trabajando con material de la LMS100, una turbina de GE, con estas características. La llamamos "turbina de gas aeroderivada". Sin duda. Saludos!
3 hrs
|
Muchas gracias Melina!!!
|
|
disagree |
psicutrinius
: No es que no se utilice. Es que NO SE DEBE utilizar... (ver nota arriba)
1 day 13 mins
|
Gracias por tu aporte.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias. Muy interesante la discusion. "
+1
35 mins
motores de aviación de turbina de gas adaptados...
para aplicaciones marinas e industriales.
Reference comments
28 mins
Reference:
A ver si te sirve esta referencia del glosario
aero-derivative gas turbine > generador de reacción por aire para ... (KudoZ) English to Spanish translation of auto-derivative gas turbine: generador de reacción por aire para turbina a gas [Tech/Engineering].
www.proz.com/.../82188-auto_derivative_gas_turbine.html - En caché - Similares
www.proz.com/.../82188-auto_derivative_gas_turbine.html - En caché - Similares
Discussion
Pratt & Whitney Power Systems: The Reliable Choice for Your Power Generation Needs
Pratt & Whitney Power Systems (PWPS) has applied the best technology of proven Pratt & Whitney aircraft engines to a line of land-based gas turbines that power everything from small businesses to small cities. Our industrial turbines not only generate electrical power, but provide variable speed mechanical drive for marine propulsion, gas compression, and liquid pumping. Ranging in power from 500 KW to 60 MW, our products offer extremely low life cycle costs while providing unheard of operating flexibility. A quiet leader in this field, PWPS has over 2,000 industrial gas turbines installed in more than 40 countries worldwide.
(http://www.pw.utc.com/Products/Power Systems)
Lo que confirma que "aeroderivative" sin más es (exclusivamente) la jerga interna de GE.
Rolls-Royce (que supongo que, aparte de saber de motores a reacción, también utiliza buen inglés), ni se molesta en el concepto: "Rolls-Royce is a global business providing integrated power systems for use on land, at sea and in the air" http://www.rolls-royce.com
Por cierto, además, "turbina": ¿qué pasa con el compresor, el eje, la(s) cámara(s) de combustión, tobera, etc, etc...? ¿no será más bien un motor de turbina/a reacción/...?. Y a un "two-spool", ¿cómo se le denomina en español en la jerga? ¿o es que no hay jerga en este caso?.
"Aeroderivado" está fuera de lugar, especialmente porque, precisamente, se trata de aplicaciones DISTINTAS de la técnica aeronáutica y a los lectores en estos casos sería conveniente ahorrarles el esfuerzo suplementario de adivinar "derivados de qué que tenga que ver con el aire". Ya dije antes que aquí hay "visión de túnel". Si a tí te parece bien, pues tú verás.
Y aquí me quedo. Yo no creo que esto sea gastar la pólvora en chimangos y estoy convencido de ello. Tú estás convencido de que sí, así que no nos vamos a poner de acuerdo.
Por último, aislar el término "aeroderivada" y discutirlo fuera del contexto del término originalmente consultado, me parece que "es gastar pólvora en chimangos". Melina y yo hemos apuntado a un mismo término en un determinado contexto y desde un mismo lugar geográfico, bien o mal, es lo que el mercado acepta, usa y demanda. Con todo respeto te digo, este tipo de discusiones se las dejo a la Real Academia.
Por último, el uso del prefijo "AERO" es mucho más amplio que el de "Elemento compositivo que entra en la formación de algunas voces españolas con el significado de aire", como se puede constatar en tantos neologismos aceptados por la Real Academia Española.