Glossary entry

English term or phrase:

Aircraft On Ground (AOG)

Spanish translation:

Aeronave en tierra

Added to glossary by Eugenia Noriega (X)
Jun 25, 2008 16:41
16 yrs ago
16 viewers *
English term

Aircraft On Ground (AOG)

English to Spanish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
A situation in which the Helicopter is unable to continue in service or is ineligible for return to service because of the unscheduled need for replacement or Major Repair of a Component(s)

¿Existe un término específico para esto en español?

Gracias

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

Aeronave en tierra

HTH :)

Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2008-06-25 16:49:32 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]
ANO CXXXIV - MES XI Caracas, 31 de agosto de 2007 Número 38.759 ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
por “AOG” Aeronave en Tierra. Artículo 9. A los fines de solicitar el Informe Técnico Aeronáutico, para el concepto contenido en el numeral 5 ...
www.cadivi.gov.ve/normativa/pdf/provid_083.pdf -

Software de Operaciones Mantenimiento y Administración Aeronáutico ...
Nunca tener una aeronave en tierra (AOG) debido a mantenimiento no planificado o falta de componentes. Seguimiento de horas de vuelo. ...
es.wikipedia.org/wiki/Software_de_Operaciones_Mantenimiento_y_Administracion_Aeronáutico - 24k -

[PDF]
RAC 145 REGULACIONES AERONAUTICAS COSTARRICENSES REGLAMENTO SOBRE ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
de esta sección, cuando una aeronave está. en situación “avión en tierra” (AOG) en una. localización que no es la base principal de ...
www.dgac.go.cr/reglamentacion/racs/rac145s1.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2008-06-25 16:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

INAC
28 Feb 2008 ... entre Cadivi y el Instituto Nacional de Aeronáutica Civil (INAC), ... sustitución de partes, piezas y equipos AOG (aeronave en tierra); ...
www.inac.gob.ni/noticia.php?idnoticia=286 - 21k

ALA - Internet
Aeronave en Tierra, AOG [Aircraft On Ground]. Aeronavegación, Air navigation. Aeropuerto, Airport. Aeropuerto de enlace, Feeder airport. ...
www.ala.aero/ala2/diccionario/dic_alfa_es2.php?letra=A - 96k

Saborio & Coto Abogados, Costa Rica, desde 1983
“AOG” indica aeronave en tierra por mantenimiento. 6. “Aprobado por la DGAC” indica aprobado directamente por la DGAC, de acuerdo con un procedimiento ...
www.cesdepu.com/decretos/32644-MOPT.09-May-2005.htm - 212k -
Peer comment(s):

agree Conchi Otaola
4 mins
Gracias, Conchi
agree Tomás Cano Binder, BA, CT
11 mins
Gracias, Tomás :)
agree Francesca Samuel
18 mins
Gracias, Francesca :)
agree Laureana Pavon
27 mins
Gracias, Laureana :)
agree Juan González Pérez : No cambiaría ni una letra (http://spanish.fluidcomponents.com/Aerospace/Support/A_Suppo...
29 mins
Gracias por tu aporte, Juan :)
agree psicutrinius : En la jerga profesional (que es una mezcla de inglés y español, de hecho), dicen: AOG: Aeronave en tierra (y es eso: inmovilizada por mantenimiento
2 hrs
Gracias, psicutrinius :)
agree Jairo Payan : Tu opción y tambien se puede dejar "aeronave AOG" es decir que tiene una condición de vuelo que la deja en tierra por razones de seguridad
2 hrs
Gracias, Jairo :)
agree jclopezpozas
15 hrs
Gracias, jclopezpozas :)
disagree Jerome Chiecchio : todas las referencias son de documentos emitidos por entidades que en su mayoria no hacen mas que copiar (y traducir pobremente) a la Federal Aviation Administration o JAA... :(
1 day 11 hrs
Hola, Jerome. Posiblemente tengas razón, pero la compañera preguntó SI YA EXISTE un término equivalente en español, no si nos gusta el que se usa. Saludos, colega :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "En teoría estoy de acuerdo con Jerome, pero en la práctica la respuesta de Sebastián es la que pidió el cliente. Muchas gracias a todos por su ayuda."
1 day 11 hrs

Aeronave Inoperable

Me parece triste pensar que los hispano parlantes nos hemos rendido a traducir AOG como "aeronave en tierra", un traduccion evidentemente sin ninguna equivalencia dinamica. Aqui propuesta que espero que sea un poco mas atractiva que la de Google Language Tools.
Peer comment(s):

neutral Sebastián Castillo Thomas : Creo que "inoperable", siguiendo a la RAE, no es aplicable aquí. Más allá de eso, puede estar en tierra por otras razones que no sean una supuesta "inoperabilidad". // Voto por "fuera de servicio", que puede incluir varias razones. :)
8 hrs
Seba, si estoy de acuerdo contigo, que te parece "desactivada" o "fuera de servicio"?
Something went wrong...
2 days 1 hr

aeronave fuera de servicio

Y esta?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2008-06-27 18:08:09 GMT)
--------------------------------------------------

aeronave desactivada (a la operacion)


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search