Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tricky foods
Russian translation:
каверзные блюда
Added to glossary by
Dmitry Venyavkin
Jun 15, 2009 18:58
15 yrs ago
English term
tricky foods
English to Russian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Описание учебного курса по этикету и правилам хорошего тона
The art of entertaining, introductions, precedence at the table, table manners in various countries and menu planning. Tricky foods.
Блюда с нюансом, так сказать:) Требующие знания всех их особенностей при составлении меню официальных мероприятий.
Есть ли у кого-нибудь соображения, как можно передать это словосочетание в лаконичной форме?
Заранее благодарю.
Блюда с нюансом, так сказать:) Требующие знания всех их особенностей при составлении меню официальных мероприятий.
Есть ли у кого-нибудь соображения, как можно передать это словосочетание в лаконичной форме?
Заранее благодарю.
Proposed translations
(Russian)
References
How to Handle Tricky Foods | tschingite |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
Коварные блюда
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-06-15 19:07:04 GMT)
--------------------------------------------------
Вспоминается эпизод из фильма "Москва слезам не верит", когда главная героиня истерически закричала, что не голодна, потому что не знала, как есть предлагаемое блюдо.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-06-15 19:27:01 GMT)
--------------------------------------------------
Мне кажется, что это относится к table manners in various countries, то есть, такие каверзные блюда, которые надо знать, как есть. Однажды мне подали омара с 12 инструментами для его разделывания. Похоже было на операционный стол. Для меня это был самый. что называется tricky food
Note from asker:
Да, пример из фильма удачный:) Спасибо за креативный вариант! |
Peer comment(s):
agree |
Kate Pisman
41 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Velociraptor
41 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Natalia Potashnik
: мне нравится "каверзные", а то коварность можно понимать по-разному
54 mins
|
Спасибо, я тоже думаю, что каверзные лучше
|
|
agree |
Ol_Besh
: каверзные
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Oxana Salazar (X)
1 hr
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю всех за помощь и живое участие в обсуждении этого каверзного термина:)"
+1
8 mins
искусные блюда
искусная еда
Reference:
9 mins
блюда с изюменкой
"Изюменка" больше, конечно, ко вкусу доходит, а не к коварности. Как вариант
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-06-15 19:08:52 GMT)
--------------------------------------------------
*подходит
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-06-15 19:08:52 GMT)
--------------------------------------------------
*подходит
+2
10 mins
замысловатые/особенные блюда
замысловатые/особенные блюда
Note from asker:
"Каверзные" тоже интересный вариант. Спасибо, Наталья:) |
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Taggart
: Dishes which not everyone knows how to prepaire, sophisticated culinary.Normally it is said about overseas recipes.
16 mins
|
neutral |
Velociraptor
: http://www.smithfield.com/articles/article/C14/how-to-eat-tr...
27 mins
|
agree |
Avanta
9 hrs
|
+1
35 mins
блюда, употребление которых требует знания некоторых правил
Как короче передать смысл я не знаю.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-06-15 19:41:10 GMT)
--------------------------------------------------
Может быть, КУЛИНАРНЫЙ ЭТИКЕТ подойдёт в контексте фразы
53 mins
блюда требующие особенного внимания
поскольку определений таким блюдам можно дать много, в зависимости от контекста, я бы сказала "блюда требующие особенного внимания"
5 mins
блюда
**
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2009-06-15 19:05:14 GMT)
--------------------------------------------------
... с сюрпризом - почему-то исчезла эта часть ответа, в которой то суть и заключена
--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2009-06-15 19:58:34 GMT)
--------------------------------------------------
нужно в кавычках - блюда " с сюрпризом"
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2009-06-15 19:05:14 GMT)
--------------------------------------------------
... с сюрпризом - почему-то исчезла эта часть ответа, в которой то суть и заключена
--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2009-06-15 19:58:34 GMT)
--------------------------------------------------
нужно в кавычках - блюда " с сюрпризом"
Note from asker:
Да, возможно:) Спасибо за вариант! |
2 hrs
обманные блюда
Во-первых, это почти буквальный перевод.
Во-вторых, ставить гостя в неприятное или смешное положение - некультурно.
В-третьих, на всякий случай, термин охватывает как "доброжелательные", так и "каверзные" сюрпризы.
В-четвертых, термин встречается (в Китае любят такие шутки).
Варианты: блюдо с фокусом; с подвохом.
Во-вторых, ставить гостя в неприятное или смешное положение - некультурно.
В-третьих, на всякий случай, термин охватывает как "доброжелательные", так и "каверзные" сюрпризы.
В-четвертых, термин встречается (в Китае любят такие шутки).
Варианты: блюдо с фокусом; с подвохом.
Reference comments
10 hrs
Reference:
How to Handle Tricky Foods
Not all types of food can be easily handled by the basic rules, so society has come up with dignified ways of dealing with potentially messy culinary delights. If you don't know the rule for a specific dish, simply try
Discussion