Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
child-friendly teaching
Russian translation:
методы обучения, ориентированные на ребёнка
Added to glossary by
Сергей Лузан
Jan 30, 2006 19:28
18 yrs ago
English term
promote child-friendly teaching
English to Russian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
general expression
Save the Children members and their partners have undertaken campaigns against corporal/physical punishment in schools and activities to promote child-friendly teaching and learning processes.
Представители объединения "Спасем детей" совместно со своими партнерами развернули кампании по борьбе с телесными наказаниями в школах и предприняли шаги в сторону создания благоприятных для ребенка условий обучения и стимулирования учебного процесса?
...to promote learning processes - чтобы ребенок лучше усваивал материал, вообще хорошо учился или чувствовал себя уверенно на уроке? А может "...с целью поощрения интенсивных методов обучения?", хотя нет, здесь просто learning processes".
Представители объединения "Спасем детей" совместно со своими партнерами развернули кампании по борьбе с телесными наказаниями в школах и предприняли шаги в сторону создания благоприятных для ребенка условий обучения и стимулирования учебного процесса?
...to promote learning processes - чтобы ребенок лучше усваивал материал, вообще хорошо учился или чувствовал себя уверенно на уроке? А может "...с целью поощрения интенсивных методов обучения?", хотя нет, здесь просто learning processes".
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
с целью поощрения методов обучения, ориентированных на ребёнка
или "с целью поощрения ориентированных на ребёнка методов обучения"
или "с целью содействия внедрению ...", но это звучит несколько тяжеловато.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2006-02-01 15:16:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Strato! Ра был помочь :)
или "с целью содействия внедрению ...", но это звучит несколько тяжеловато.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2006-02-01 15:16:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Strato! Ра был помочь :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
внедрение дружественных по отношению к детям методик обучения
--
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Kropotov
: Вы это методикам скажите, они наверняка сразу послушаются и поменяют свое отношение к детям
3 mins
|
5 mins
предприняли шаги в сторону создания благоприятных для ребенка условий обучения (точка)
Child-friendly служит определением как для teaching, так и для learning. Самое правильное - объединить эти два слова в одно - "обучение", что Вы уже и сделали. Если необходимо, можно этого не делать и упомянуть оба, но мне нравится просто "обучение".
9 hrs
распространение методик обучения, основанных на доброжелательном отношении к детям
или
популяризация методик обучения, основанных на дружественном отношении к детям.
популяризация методик обучения, основанных на дружественном отношении к детям.
+1
11 hrs
…внедрение оптимальных для ребенка методов обучения и усвоения материала.
…внедрение методов обучения и усвоения материала, оптимальных для ребенка.
Something went wrong...