Glossary entry

English term or phrase:

Convoluted Tubing and Metal -Core Conduit

Russian translation:

Армированные шланги и металлические оплетки

Jun 6, 2004 20:09
20 yrs ago
2 viewers *
English term

Convoluted Tubing and Metal -Core Conduit

English to Russian Other Other
offers Series 72 Annular Convoluted Tubing unshielded, or with a variety of braids to meet various electromagnetic shielding requirements. Type A is provided unshielded, Types B through F define standard combinations of braided materials. Other combinations can be provided upon request.
Convoluted Tubing can be successfully utilized in high nuclear radiation applications.
Metal-Core Conduit is manufactured of helically-wound strip material, soldered or brazed at each joint to assure a continuous hermetic seal through-out the length of the conduit. Series 75 conduit is offered with a variety of core and braid materials to meet various electromagnetic shielding and environmental requirements. Types A through D define standard combinations of braided materials with a brass inner core. Type H defines a stainless steel inner core with a stainless steel braid. Type J defines a nickel/iron inner core with a stainless steel braid. Other combinations can be provided upon request.

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

Армированные шланги и металлические оплетки

Речь идет о средствах обеспечения ЭМС - EMI/RFI = EMC. см. например -

We developed these techniques during twenty years of advanced electronic product / system design / management, and ten years of EMI / RFI / EMC consultancy - and they are evolving as technology advances

http://www.cherryclough.com/fixesforemirfiemc/

Flexible EMI/RFI Conduit Systems and Fittings
Annular Convoluted Tubing unshielded, or with a variety of braids to meet various electromagnetic shielding requirements.
Metal-Core Conduit is manufactured of helically-wound strip material, soldered or brazed at each joint to assure a continuous hermetic seal through-out the length of the conduit.

на сайте подробная информация о строении и применении

metal -core conduit переводится как *металлическая оплетка*, потому что и так ясно, что это проводник. При желании можно оставить *металлические проводящие оплетки*.
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
4 hrs
спасибо, Александр
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
+1
1 hr

гофрированные рукава...>>>

гофрированные рукава/шланги:)
и экранированные кабели/ кабелепроводы
www.naval-technology.com/contractors/electronic/glenair2/gl...

just a guess
Peer comment(s):

agree SergeiK
6 hrs
:)
Something went wrong...
7 hrs

трубопроводы (трубы) с защитной оплеткой и >>

рукава с металлическим каркасом
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search