Oct 30, 2005 20:31
19 yrs ago
English term

Office of Legal Affairs and Services

English to Russian Law/Patents Law (general)
Нет контекста. Нотариальный документ из Мексикию Печать перед апостилем.
Заранее спасибо!

Discussion

Konstantin Popov Oct 30, 2005:
������� �� �������� ������ ��������, � ���������� �������, �����������, �����-�� ������� �������� ������.
Galina Kovalenko (asker) Oct 30, 2005:
��� �������, ��� � ��� ��������� ��������� ������������ ������. ��� ����� ������ � ���������, ���� ���� ����� ��� ���� ������� � ��� ������, ������ ���� ���������� � ���������, ��� � ������������� ����, ��� ����� �� �����.
Galina Kovalenko (asker) Oct 30, 2005:
��� - �� ���������� �������. ���� �� ������������� ������������ ����������� ������ �����.

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

Управление по правовым вопросам и услугам

That is just a guess
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : или "Отдел по правовым вопросам и услугам"
1 hr
Спасибо
agree alexmay1969 : Andrey, NC
2 days 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Огромное спасибо всем!"
5 mins

нотариальная контора

У нас апостилями занимаются нотариальные конторы, у них - аналогичные учреждения(т.е., учреждения, занимающиеся правовыми вопросами и предоставляющие юридические услуги)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-10-30 20:43:34 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда департамент по правовым вопросам и предоставлению юридических услуг. В правилах по выставлению вопросов, кстати, рекомендуется давать контекст или объяснение, к чему относится вопрос.
Something went wrong...
19 mins

отдел юридических вопросов и служб

или даже может быть просто "Юридический отдел"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search