Mar 6, 2006 23:49
18 yrs ago
English term

Referring officer

English to Russian Law/Patents Human Resources бланк формы
***Referring officer’s*** name and designation

Обозначение человека (должностного лица) компании, который направляет работника (не посылает:)) в то или иное подразделение. На основании официального направления. Если можно, как-нибудь покороче.

Proposed translations

+6
46 mins
Selected

>

А я бы так и написала:

Направил: _______________

Или:

Кем направлен:___________
Peer comment(s):

agree koundelev : Направил:
50 mins
agree Andrey Belousov (X)
1 hr
agree Larissa Dinsley
3 hrs
agree Marimba
5 hrs
agree Iouri Ostrovski
9 hrs
agree Dilshod Madolimov
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
4 hrs

ответственное лицо

как вариант, потому что в эту формулировку что угодно можно втиснуть
Peer comment(s):

agree Iouri Ostrovski
5 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
-1
5 hrs

рекомендующая инстанция

такой вот бюрократизм
Peer comment(s):

disagree Iouri Ostrovski : лицо - не инстанция
4 hrs
FYI, инстанцией может являться как организация, так и отдельное лицо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search