Glossary entry

English term or phrase:

Easter Court

Russian translation:

пасхальная резиденция (королевского двора)

Added to glossary by Elena Ow-Wing
Nov 28, 2014 05:33
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Easter Court

English to Russian Other Government / Politics
Every year The Queen takes up official residence in Windsor Castle for a month over Easter (March-April), known as Easter Court. During that time The Queen hosts occasional 'dine and sleeps' events for guests, including politicians and public figures.

Термин взят с официального сайта британских монархов.
Мой вариант: пасхальные приёмы. Смущает то, что термин в единственном числе, хотя из контекста понятно, что приёмов бывает много.
Спасибо!
Change log

Dec 1, 2014 22:44: Elena Ow-Wing Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

пасхальная резиденция

Надеюсь, я не очень нарушаю правила, предлагая еще один вариант, но мне подумалось, что, возможно, эта фраза имеет отношение не к периоду времени - пасхальным каникулам, а к месту нахождения официальной резиденции королевы на пасхальное время. Тогда это следует интерпретировать как "пасхальная резиденция королевы", т.е. место, куда переезжает двор на пасхальное время.

В подтверждение см. определение слова court в словаре Merriam-Webster:
1

a : the residence or establishment of a sovereign or similar dignitary
...
2

a (1) : a manor house or large building surrounded by usually enclosed grounds (2) : motel
...
Related to COURT

Synonyms: palace
http://www.merriam-webster.com/dictionary/court

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-28 08:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь, действительно, сложно разобраться, идет ли речь о временнОм отрезке или местопребывании. Но все-таки я склоняюсь к тому, что court надо трактовать как "резиденция". Предложение, которое вы приводите, не противоречит этой интепретации. Примерный черновой перевод нового предложения: Виндзор также становится официальной резиденцией на неделю в июне, когда королева ... ИЛИ Королева также переезжает туда (в Виндзор) на неделю в июне, когда она ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-28 08:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

Вам, конечно, виднее, т.к. у вас контекст перед глазами. Выбирайте по смыслу.
Note from asker:
Вариант очень интересный. Спасибо! Но судя по продолжению статьи, речь идёт именно о времени, которое королева проводит в замке. Если Вам интересно, вот что пишут дальше: The Queen is also in residence for a week in June, when she attends the service of the Order of the Garter and the Royal Ascot race meeting.
И начинается повествование о замке с того, что королева проводит там все выходные. Думаю, что пасхальные каникулы по контексту ближе.
Елена, Вы дали мне почву для размышлений :) Вопрос и правда очень неоднозначный.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
34 mins

вообще не переводить

Суть в том, что в это время королева официально находится в Виндзоре, который становится центром всех мероприятий, связанных с королевским двором. Поэтому, мне кажется, достаточно указать на этот факт. Можно попробовать включить слово "двор": "королева и ее двор переезжают в Виндзор".

Приемы являются частью Easter Court - то есть уже в силу того факта, что королева официально находится в Виндзоре, там, естественно, проводятся и все приемы.
Something went wrong...
13 mins

пасхальные каникулы

По смыслу так получается: королева проводит в Виндзорском замке около месяца накануне и во время пасхи, т.е. у нее пасхальные каникулы, во время которых она принимает гостей и пр.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-11-28 05:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

Частная служба прошла в часовне Святого Георга в Виндзорском замке, где королева Елизавета II и члены ее семьи традиционно проводят *пасхальные каникулы* и где похоронены родители королевы и ее сестра.
http://ria.ru/world/20120330/610608949.html

Её величество королева Елизавета II проводит в замке большинство выходных, пасхальные праздники и неделю во время проведения Royal Ascot,
http://belarus2uk.ru/tag/letnyaya-rezidentsiya-korolevy-eliz...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-28 08:34:25 GMT)
--------------------------------------------------

Да, скорее всего, речь не о временнОм отрезке и не о мероприятиях, а о том, что Виндзор становится пасхальной резиденцией королевы и местом пребывания двора. См. мой второй ответ.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search