Oct 19, 2004 18:03
19 yrs ago
English term
Unleashing power of learning
English to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Название статьи. Речь не буквально об образовании - обмен опытом на всех уровнях в крупных компаниях. Публикация только упомянута, но она серьезная, из Гарвард Бизнес Ревью. Шуточки отменяются:-). Леван, кстати тоже вариант для "сорваться с петель", цепи и пр. Только мне такой обратный перевод не подходит:-( Свой вариант пока придержу, чтобы не отвлекать. Спасибо!
Proposed translations
7 days
Selected
Ошеломляющая сила познания
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Наташа!"
20 mins
Как наилучшим образом высвободить / (максимально использовать) потенциал обучения/образования ?
Заголовки таких статей (кстати, БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА КОНТЕКСТ! ЁМКО И ОПИСАТЕЛЬНО, сразу понятно, откуда заголовок, какой нужен стиль и т.д.) можно писать вопросительно: "Как стать самой лучшей компанией?" "Глобализация - хорошо или очень хорошо?" и т.д.
Удачи!
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-10-19 18:25:08 GMT)
--------------------------------------------------
А если иностранное \"потенциал\" заменить на исконное \"возможности\", то будет ещё краше...
Удачи!
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-10-19 18:25:08 GMT)
--------------------------------------------------
А если иностранное \"потенциал\" заменить на исконное \"возможности\", то будет ещё краше...
10 mins
Знание -- сила
Это первая ассоциация была. Вторая (вслед за Райкиным) "Великая сила учебы".
Третья, уже моя: "Учеба вырвалась на волю" или "Учеба без преград".
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-19 18:19:22 GMT)
--------------------------------------------------
\"Разнузданная образованность\", гы-гы. Шучу. :)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-10-19 18:20:17 GMT)
--------------------------------------------------
Неа, даже не так: \"РазнуздавАя моЩЩь учебы\", во как! Ритмично типа. Опять шучу :)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-10-19 18:30:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ирина, в силу чрезвычайных обстоятельств я вынужден предпринять emergency response и посвятить остаток вечера матчу \"Реал -- Динамо Киев\". Утречком, когда вопрос отвисится, а я отосплюсь, надеюсь пополнить или с восхищением одобрить несомненный креатив, кот. к тому времени тут появится.
\"Зениту\" пламенный привет!
Третья, уже моя: "Учеба вырвалась на волю" или "Учеба без преград".
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-19 18:19:22 GMT)
--------------------------------------------------
\"Разнузданная образованность\", гы-гы. Шучу. :)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-10-19 18:20:17 GMT)
--------------------------------------------------
Неа, даже не так: \"РазнуздавАя моЩЩь учебы\", во как! Ритмично типа. Опять шучу :)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-10-19 18:30:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ирина, в силу чрезвычайных обстоятельств я вынужден предпринять emergency response и посвятить остаток вечера матчу \"Реал -- Динамо Киев\". Утречком, когда вопрос отвисится, а я отосплюсь, надеюсь пополнить или с восхищением одобрить несомненный креатив, кот. к тому времени тут появится.
\"Зениту\" пламенный привет!
+1
28 mins
Научимся учиться, или Необузданные возможности познания.
Так фишка легла... Чем не вариант?
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-10-19 18:32:51 GMT)
--------------------------------------------------
Вся строка заголовок, т.е. это не два варианта, а один.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-10-19 18:38:56 GMT)
--------------------------------------------------
Делиться знаниями, или Прогресс со страшной силой.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2004-10-19 18:40:59 GMT)
--------------------------------------------------
Узнал что-то новое - передай другому.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-10-19 18:42:39 GMT)
--------------------------------------------------
Знания и опыт - общий капитал нации! (шутка :)
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-10-19 18:32:51 GMT)
--------------------------------------------------
Вся строка заголовок, т.е. это не два варианта, а один.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-10-19 18:38:56 GMT)
--------------------------------------------------
Делиться знаниями, или Прогресс со страшной силой.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2004-10-19 18:40:59 GMT)
--------------------------------------------------
Узнал что-то новое - передай другому.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-10-19 18:42:39 GMT)
--------------------------------------------------
Знания и опыт - общий капитал нации! (шутка :)
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Lioukaikine (X)
: "Узнал что-то новое - передай другому" - очень точно отражает смысл, мне кажется. Здесь все закручено вокруг приобретения и распространения опыта.
2 days 18 hrs
|
Спасибо, Владимир! Я тоже так это понимаю, хотя и не смог найти полностью понравившегося мне самому варианта.
|
Discussion