Glossary entry

English term or phrase:

churning

Russian translation:

круговорот (в смысле \"циркуляция\")

Added to glossary by Maria Mizguireva
Mar 10, 2014 21:36
10 yrs ago
English term

churning

English to Russian Bus/Financial Economics
Государственные программы помощи молодым предпринимателям

Even in countries with a large number of helping programs, such as the U.K. or the U.S., only about half of the start-up teams are aware that such programs exist. This reflects, in part, the constant ***churning*** among the mass of start-up efforts. Every day new start-ups enter the pool and active start-ups quit or achieve profitability; program promotion needs to be continuous to capture those currently involved. Those that take advantage of helping programs, however, find them useful and would recommend them to others.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

круговорот (в смысле "циркуляция")


… только половина команд вновь запускаемых проектов знает о том, что существуют такие программы. Это отражает, отчасти, постоянный круговорот в стартап-среде: каждый день запускается новый проект, а действующий закрывается или становится прибыльным; популяризацию программы необходимо продолжать с тем, чтобы охватить новых участников процесса.


круговорот; циркуляция; кругооборот

круговорот
1. беспрерывный, периодически повторяющийся процесс
2. беспрерывное движение, изменение чего-либо

Note from asker:
просто блеск!
Peer comment(s):

agree Dmitry Murzakov
3 hrs
agree Andrew Vdovin
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
+1
16 mins

ротация

В данном контексте, по-моему, можно перевести как "ротация".
Peer comment(s):

agree Usov
1 day 7 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
10 hrs

здесь: “текучесть“

одни стремительно появляются, другие столь же стремительно исчезают; т.е. процесс не циклический, как предположил бы буквальный перевод, а линейный. Можно, конечно, перевести и еще образнее, как “фермент“/“брожение“, но это уже поедет далековато от текста. А “текучесть“, по моему мнению, - именно то.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search