Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Curbstoning
Russian translation:
подпольная перепродажа/подпольное дилерство
Added to glossary by
koundelev
Feb 23, 2006 14:26
19 yrs ago
1 viewer *
English term
Curbstoning
English to Russian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
подскажите, пожалуйста, как это будет по-русски. Контекст: Curbstoning - A curbstoner is a person who purchases vehicles at volumes that require a dealer license and then poses as a private seller to sell to unsuspecting buyers for a large profit. Curbstoning is illegal in most States.
Спасибо.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | подпольная перепродажа/подпольное дилерство |
koundelev
![]() |
3 | спекуляция |
Enote
![]() |
3 | just a note about legal / illegal |
Vladimir Dubisskiy
![]() |
1 | автомошенничество |
Andrey Belousov (X)
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
подпольная перепродажа/подпольное дилерство
я попытался отразить незаконность, ведь при наличии лицензии и уплате налогов бизнес был бы вполне законным...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
11 mins
автомошенничество
Коли нет эквивалента.....
12 mins
спекуляция
Это не совсем то, но тоже связано с нарушением правил торговли и разницей оптовых/розничных цен. Соответсвенно, что-то типа автоспекулянт. Точного термина может и не быть
6 hrs
just a note about legal / illegal
Please note they curbstoners apparently have a business license - so they buy a number of cars benefiting from a wholesale discount, BUT then they pose as owners to sell car by car and profit from it.
Very likely that they can be liable only for "misrepresentation" (like they are not who they claim they are)
Very likely that they can be liable only for "misrepresentation" (like they are not who they claim they are)
Something went wrong...