Glossary entry

English term or phrase:

Curbstoning

Russian translation:

подпольная перепродажа/подпольное дилерство

Added to glossary by koundelev
Feb 23, 2006 14:26
19 yrs ago
1 viewer *
English term

Curbstoning

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
подскажите, пожалуйста, как это будет по-русски. Контекст: Curbstoning - A curbstoner is a person who purchases vehicles at volumes that require a dealer license and then poses as a private seller to sell to unsuspecting buyers for a large profit. Curbstoning is illegal in most States.
Спасибо.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

подпольная перепродажа/подпольное дилерство

я попытался отразить незаконность, ведь при наличии лицензии и уплате налогов бизнес был бы вполне законным...
Peer comment(s):

agree Teymur Mammadov : По моему правильно отражена суть.
4 hrs
Спасибо!
agree Vladimir Dubisskiy : Only why "подпольное"? skoree NEZAKONNAJA/ OE - it is not as they HAVE a license OK, they just pose as "owners", not dealers.
5 hrs
Thank you! "podpol'noe" refers to the form, while "nezakonnoe" - to the matter...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
11 mins

автомошенничество

Коли нет эквивалента.....
Something went wrong...
12 mins

спекуляция

Это не совсем то, но тоже связано с нарушением правил торговли и разницей оптовых/розничных цен. Соответсвенно, что-то типа автоспекулянт. Точного термина может и не быть
Something went wrong...
6 hrs

just a note about legal / illegal

Please note they curbstoners apparently have a business license - so they buy a number of cars benefiting from a wholesale discount, BUT then they pose as owners to sell car by car and profit from it.

Very likely that they can be liable only for "misrepresentation" (like they are not who they claim they are)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search