English term
readership
This text was written with a specific readership in mind.
5 +4 | public tinta | Mihaela Buruiana |
5 +5 | Public cititor | Adrian Bejan |
4 +6 | cititori | Ovidiu Martin Jurj |
5 | Audienţă | ION CAPATINA |
Apr 4, 2010 18:34: Veronica Lupascu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Sandra & Kenneth Grossman, ION CAPATINA, Veronica Lupascu
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
public tinta
Imi pare rau ca nu pot sa folosesc diacritice, scriu de pe alt calculator.
Public cititor
agree |
translations09
6 mins
|
Multumesc! :)
|
|
agree |
Claudia Coja
: Si asa.
5 hrs
|
Multumesc, Claudia.
|
|
agree |
Veronica Lupascu
6 hrs
|
Multumesc, Veronica.
|
|
agree |
Monica Contolencu
1 day 18 hrs
|
Multumesc, Monica.
|
|
agree |
Andrea Virgin (X)
3 days 7 hrs
|
Multumesc, Andrea.
|
cititori
agree |
Veronica Costea
31 mins
|
mulţumesc, Vera
|
|
agree |
Sandra & Kenneth Grossman
2 hrs
|
mulţumesc, Sangro
|
|
agree |
Claudia Coja
: readership n (readers of a publication) cititori s.m.pl. http://www.wordreference.com/enro/readership
5 hrs
|
mulţumesc, Claudia
|
|
agree |
Roxana Nechita
20 hrs
|
mulţumesc, Roxana
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 6 hrs
|
mulţumesc, Iosif
|
|
agree |
Monica Contolencu
1 day 18 hrs
|
mulţumesc, Monica
|
Audienţă
Iata un citat, ca exemplu, din domeniul religios:
“Căci "Norul" nu se adresează "specialiştilor", după cum nu se adresează nici amatorilor; necreştinilor, şi nici tuturor acelora dintre creştini. Dacă prin cine ştie ce nefericită întâmplare dai de cartea aceasta, pare să spună autorul ei, fă-mi un bine şi mai ales, fă-ţi un bine: nu o citi. Avertismentul violent care deschide şi însoţeşte această carte a fost supus unei atenuări constante de către editorii moderni, atunci când nu a fost considerată o abilă figură retorică pentru atragerea unei audienţe sporite.”
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2010-04-04 12:20:23 GMT)
--------------------------------------------------
Iata alte cateva exemple:
“Am simţit acut necesitatea unei astfel de cărţi, care să nu fie doar un manual de introducere în istoria filmului antropologic destinat studenţilor, ci şi o lectură interesantă pentru o audienţă mai largă”
http://www.astrafilm.ro/en/productions/publications
“Acum, în schimb, mi se pare mai interesant să fac lucruri pentru o audienţă mai largă. De aceea am şi scris introducerile respective. Barnes & Noble e cunoscut în primul rând ca (probabil) cel mai important lanţ de librării din America, dar ei au şi o editură foarte activă, ce publică mai ales texte clasice.”
http://www.strada32.com/topic.php?id=145
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-04-04 15:52:40 GMT)
--------------------------------------------------
Termenul pare neobisnuit in domeniul cititului dar este folosit pe larg in publicatii.
"Cartea s-a bucurat de o larga audienta"
Something went wrong...