Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
arrest warrant in rem
Romanian translation:
confiscarea bunurilor
Added to glossary by
Liviu-Lee Roth
Mar 9, 2013 04:33
11 yrs ago
13 viewers *
English term
arrest warrant in rem
English to Romanian
Law/Patents
Law (general)
urgency
The US authorities request appropriate XXXX authorities in enforcing an *** arrest warrant in rem*** ... și urmează enumerarea obiectelor ce urmează a fi confiscate.
Are cineva idee ce ași putea folosi în afară de ”confiscare in rem” ?
Mulțumesc.
Are cineva idee ce ași putea folosi în afară de ”confiscare in rem” ?
Mulțumesc.
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | confiscarea bunurilor |
Cristiana Sima
![]() |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
confiscarea bunurilor
Exista sanctiuni in rem si in personam - cu privire la bunurile personale sau cu privire la persoana celui vinovat.
In rem (lucruri in lb. latina) s-ar traduce mot a mot cu "cu privire la lucruri", dar propun varianta de mai sus.
(desigur, daca textul se adreseaza specialistilor, cel mai bine ar fi folosirea lui in rem ca atare)
In rem (lucruri in lb. latina) s-ar traduce mot a mot cu "cu privire la lucruri", dar propun varianta de mai sus.
(desigur, daca textul se adreseaza specialistilor, cel mai bine ar fi folosirea lui in rem ca atare)
Note from asker:
Mulțumesc pt. confirmare. Este o cerere adresată de Ministerul de Justiție din US, omologului. |
Mulțumesc Cristiana |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțam"
Something went wrong...