Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the receiving court
Romanian translation:
Instanţă competentă
Added to glossary by
Emil Mahmut
Jun 27, 2012 09:09
12 yrs ago
English term
the receiving court
English to Romanian
Law/Patents
Law (general)
International Insolvency
The general context is cross-border insolvency.
”The access principle: This principle establishes the circumstances in which a ”foreign representative” has rights of access to the court (the receiving court) in the enacting State from which recognition and relief is sought”.
(The access principle is one of the 4 principles which the Model Law is built upon)
Exista un termen consacrat in limba română?
”The access principle: This principle establishes the circumstances in which a ”foreign representative” has rights of access to the court (the receiving court) in the enacting State from which recognition and relief is sought”.
(The access principle is one of the 4 principles which the Model Law is built upon)
Exista un termen consacrat in limba română?
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | Instanţă competentă | toma_cristina |
Proposed translations
+3
46 mins
Selected
Instanţă competentă
...
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2012-06-27 10:15:28 GMT)
--------------------------------------------------
sau instanţa sesizată...
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2012-06-27 10:15:28 GMT)
--------------------------------------------------
sau instanţa sesizată...
Note from asker:
Da, nu e rea ideea cu instanta competenta. Ma intreb daca instanta destinatara e prea fortat, pentru ca in contextul meu asta ar fi sensul. |
Multumesc! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...