Glossary entry

English term or phrase:

set consigment date

Portuguese translation:

data estabelecida para a consignação

Added to glossary by Ivana de Sousa Santos
Feb 2, 2006 11:04
18 yrs ago
English term

set consigment date

English to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
Bom dia a todos

Preciso urgentement de saber como traduzir este termo na seguinte frase de um contrato:
"Both parties declare that if for reasons beyond the control of the Seller there is any delay superior to six months from the set consignment date"

Trata-se da venda de um imóvel

Obrigada desde já

Discussion

Ivana de Sousa Santos (asker) Feb 2, 2006:
"consignment"... Desculpem

Proposed translations

+9
29 mins
Selected

data estabelecida para a consignação

Consignação
Peer comment(s):

agree oxygen4u : Olá, jorge! Como vai isso por terras de Sua Majestade?
6 mins
Obrigado, Oxigénia! Por aqui vai tudo bem, só que não neva como aí...
agree Carina Lucindo
18 mins
Obrigado, Carina!
agree António Ribeiro : consignação, evidentemente!
37 mins
Obrigado, António!
agree Roberto Cavalcanti
2 hrs
Obrigado, Roberto!
agree adv Linguado
2 hrs
Obrigado!
agree Marco Schaumloeffel
3 hrs
Obrigado, Marco!
agree Henrique Barcelos
4 hrs
Obrigado, Henrique!
agree rhandler
13 hrs
Obrigado, Ralph!
agree Isabel Pinto
22 hrs
Obrigado, Isabel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada aos 2 pela ajuda. :0)"
22 mins

data estabelecida para o consignamento

A minha sugestão!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search