Glossary entry

English term or phrase:

Joe Public

Portuguese translation:

fulano de tal

Added to glossary by Nadja B Batdorf
Sep 1, 2011 02:07
12 yrs ago
3 viewers *
English term

Joe Public

English to Portuguese Marketing Idioms / Maxims / Sayings Pessoa genérica
Estou traduzindo um manualzinho de comandos de um site que faz ligações internacionais a preço de local pela internet.
Dentre as palavras aleatorias para traduzir, tais como " Password", User Name, etc. eles pedem para traduzir essa palavra "Joe Public" da seguinte forma:

Joe Public is being used as a generic user’s name. Please replace with a generic name for your country.

Mais referencias aqui:
http://en.wikipedia.org/wiki/John_Q._Public

Voces tem alguma sugestao de como posso colocar isso em PT-BR?
Obrigada!
Change log

Sep 1, 2011 15:42: coolbrowne changed "Field (specific)" from "Telecom(munications)" to "Idioms / Maxims / Sayings" , "Field (write-in)" from "Empresa de ligação VOIP internacional como o skype" to "Pessoa genérica"

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

fulano de tal

Fulano de Tal está sendo usado como um nome genêrico de usuário. Favor substituí-lo com um nome genêrico do seu país.
Note from asker:
Thanks a lot!
Peer comment(s):

agree Claudio Mazotti
5 hrs
Obrigado!
agree coolbrowne
7 hrs
Obrigado!
agree Rildo Oliveira
8 hrs
Obrigado!
agree Daniel Tavares : Caso precise de mais, use Sicrano e Beltrano.
13 hrs
Obrigado, Daniel!
agree Elizabeth Castaldini
15 hrs
Thanks, Elizabeth!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
-2
4 hrs

Zé Povinho

Zé Povinho
Peer comment(s):

neutral Claudio Mazotti : parece-me pejorativo nesse contexto...
26 mins
disagree Rildo Oliveira : É certamente pejorativo. Imagine-se um usuário diante disso... Não serviria para preencher nem o espaço reservado a quem origina a chamada nem aquele no qual deve constar o destinatário
3 hrs
neutral Maria Teresa Borges de Almeida : Neste contexto, não!
4 hrs
disagree Daniel Tavares : Essa é uma expressão pejorativa, Nick. Refere-se a pessoas sem instrução que votam em políticos desonestos, por exemplo.
8 hrs
Something went wrong...
-1
11 hrs

José da Silva

Nome popular
Peer comment(s):

disagree Daniel Tavares : Eu, particularmente, não gosto desse tipo de exemplo. Ainda mais por ser nome comum, é muito fácil que um verdadeiro José da Silva (por acaso, meu irmão) venha a se sentir ofendido. Usem sempre Fulano, que guarda o contexto sem o perigo de ofender alguém.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search