Glossary entry

English term or phrase:

brown-brown

Polish translation:

brown-brown

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 28, 2015 22:05
8 yrs ago
1 viewer *
English term

brown-brown

English to Polish Other Slang
Czy nazwa ma polski odpowiednik?
https://en.wikipedia.org/wiki/Brown-brown
Proposed translations (Polish)
3 +2 brown-brown
Change log

Feb 14, 2016 04:20: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

George BuLah (X) Jun 29, 2015:
@Crannmer ... może pozbądź się kilku spacji, to się zmieści :)
George BuLah (X) Jun 29, 2015:
@Dorota Nie widzę nic złego w takim przekazie -- "chodź, dam ci koki z prochem" (nawet, precyzyjnie przekazane .... bo, nie samej koki, co wywołuje coś innego, być może nobliwszego ;) ! );
inne:
- chodź, dam ci bułki z masłem
i milion takich ...

Crannmer Jun 29, 2015:
"We do not have a sense of humor we're aware of."

Niestety to zdanie jest za długie, żebym je mógł sobie wstawić jako slogan w profilu.
Dorota Nowakówna (asker) Jun 29, 2015:
Dzięki. Mam to zastosować w zdaniu wypowiadanym przez jednego z żołnierzy do żołnierza-chłopca: "Chodź, dam ci koki z prochem". Chyba tak by nie powiedział, już raczej: "Chodź, dam ci koki".
George BuLah (X) Jun 29, 2015:
Hehe :))
... podobno już mają humor :)
Crannmer Jun 29, 2015:
Chcesz, żeby mi o szóstej rano kilkunastu nierozumiejących humoru i czarno ubranych funkcjonariuszy zrobiło pobudkę?
George BuLah (X) Jun 29, 2015:
oj, zrób, zrób ten kordyt :)
Crannmer Jun 29, 2015:
Ja bym jednak z prochu zrobił kordyt.

Proch strzelniczy to proch czarny. A ten nie jest stosowany i dostępny dla zwykłych żołnierzy od ponad stulecia. No i nie wywołuje zamierzonych skutków po spożyciu doustnym.
George BuLah (X) Jun 29, 2015:
przekaz - np. w takiej postaci: tzw. "koka z prochem" (kokaina z prochem strzelniczym)
lub
tzw. "koka z prochem" (mieszanka kokainy z prochem strzelniczym)
George BuLah (X) Jun 29, 2015:
proporcje mieszanki - koka z prochem :) Myślę, Doroto, że śmiało możesz zaakceptować i przyjąć ofertę Geopieta, ponieważ "brown-brown" jest wyrażeniem slangowym;
może mały kłopot z "z prochem", bo niezorientowanym może kojarzyć się z jakimś lekarstwem, a my fachowcy ;) wszak wiemy, że chodzi o proch strzelniczy

geopiet Jun 29, 2015:
koka z prochem
Dorota Nowakówna (asker) Jun 29, 2015:
Tylko że to jest raczej odwrotna mieszanka.
geopiet Jun 29, 2015:
koka z prochem prochy z koką

:)
Dorota Nowakówna (asker) Jun 29, 2015:
Jestem nieprzekonana do zostawienia nazwy "brown-brown", w dialogach nie brzmi mi to naturalnie, lecz gdy zastąpię słowem "kokaina" lub "koka", nie będzie to pełna prawda.
George BuLah (X) Jun 29, 2015:
no, i co zrobić z takim miernotą dziennikarzem ?
http://swiat.newsweek.pl/zabijalismy-ludzi,27070,1,1.html

George BuLah (X) Jun 29, 2015:
to co, tłumaczymy ?
czy zostawiamy kici-kici, brown-brown ?

George BuLah (X) Jun 29, 2015:
Hot Chocolate powiada tak ... She was black as the night
Louie was whiter than white
Danger, danger when you taste <big>brown sugar</big> ...
;)
geopiet Jun 28, 2015:
Also, it may refer to heroin brown sugar – tania, zanieczyszczona odmiana heroiny w postaci zbrylonego proszku lub grudek o kolorze od beżowego do szaro-brązowego;

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

brown-brown

A brown-brown? W Afryce podobno mieszają kokę z prochem bezdymnym, zawarta w nim nitrogliceryna ma wzmacniać i przedłużać
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
cccccccccccccccccccc
Jak nauczyć 13-latka zabijania? Wystarczy obudzić w nim strach i podać brown-brown - mieszankę kokainy z prochem strzelniczym,
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

ccccccccc

jak i możliwości młodego człowieka, podawane są im dawki Brown Brown (kokaina zmiksowana z prochem do amunicji), jakieś białe tabletki ...
http://gameplay.pl/news.asp?ID=69138

w których opowiada, jak wraz z podobnymi chłopcami palił marihuanę, wciągał amfetaminę i brown-brown (kokainę wymieszaną z prochem).
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
Peer comment(s):

agree mike23
7 hrs
Dziękuję Michale. Miłego dnia.
agree Dimitar Dimitrov
227 days
Dziękuję Dimitarze.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

20 mins
Reference:

W dodatku aby zwiększyć mobilność jak i możliwości młodego człowieka, podawane są im dawki Brown Brown (kokaina zmiksowana z prochem do amunicji) - http://gameplay.pl/news.asp?ID=69138

-------
Peer comments on this reference comment:

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Widocznie to jest nazwa używana w Polsce.
45 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search