Glossary entry

English term or phrase:

customers affinity to messaging

Polish translation:

akceptacja przekazów marketingowych

Added to glossary by Slawomir Nowodworski
Oct 20, 2006 15:54
17 yrs ago
1 viewer *
English term

customers affinity to messaging

English to Polish Marketing Marketing
Analytical CRM can also be used to ...accurately assess customers affinity to messaging, products or services
Kombinuję w tym stylu:
ocena stosunku klientów do reklam, produktów lub usług

Discussion

SlawekW Oct 20, 2006:
hmm, moze daj wiekszy kawalek tego tekstu? czy nic nie wyniknie z tego? bo messaging as such to as per Lota bez watpienia, ale cos mi tu podejrzanie pachnie:)
Slawomir Nowodworski (asker) Oct 20, 2006:
Tekst jest o firmie oferującej rozwiązania w zakresie CRM, hurtowni danych, itp., dla firm wszelkich branży i maści.:-)
Co do powyższego, nic nie wskazuje na jakąś konkretną branżę.
Może Lota ma rację, a równie dobrze może chodzić o przekaz marketingowy. :/
SlawekW Oct 20, 2006:
a to jakas branza konkretna? bo jesli nie to moze messaging= przekaz marketingowy?
Slawomir Nowodworski (asker) Oct 20, 2006:
Może upodobanie, ale mam też problem z tym "messaging".
Szerszego kontekstu nie mam niestety.
SlawekW Oct 20, 2006:
a nie upodobanie jednak? czy cos w tym kierunku?

Proposed translations

13 hrs
Selected

akceptacja przekazów marketingowych, produktów, usług

stopień akceptacji lub po prostu stosunek do
W moim CRM to jest rozbite: zgoda na mailing, faks, pocztę (i w tym wypadku chodzi o wysylanie ofert i innych materiałów marketingowo-promocyjncyh)
Ocena produktów i usług przez klienta występuje jako poziom zadowolenia natomiast.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days15 hrs (2006-10-24 07:01:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bardzo dziękuję. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Przy bardzo skąpym kontekście w oryginale ta odpowiedź wydaje się najbardziej trafna. Dzięki!"
25 mins

fakt, ze klienci lubia wysylac i otrzymywac wiadomosci

messaging - to podsumowanie wysylania i otrzymywania

Fraza, ktora podalam moze byc uzyta jako rozszerzony podmiot, tak jak w Pana angielskim tekscie "affinity etc."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-20 19:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie "preferuja", jezeli w kontekscie sa jakies preferencje lub porowniania z czyms. Tzn. zastapic "lubia" z "preferuja" jezeli pasuje. Lub tez "wola" :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search