Feb 28, 2008 19:38
16 yrs ago
1 viewer *
English term

delivery arm

English to Polish Bus/Financial Law: Contract(s)
(...) services for and on behalf of XXX to service its customers through its offshore (... based) services delivery arm.

Proposed translations

+1
1 min
English term (edited): services delivery arm
Selected

oddział/filia świadczenia/realizacji usług

ew. ... odpowiedzialna za śwadczenie/realizację usług

Taki chyba jest sens.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-02-28 19:41:02 GMT)
--------------------------------------------------

ew. po prostu oddział/dział usługowy / filia usługowa / przedstawicielstwo usługowe
Peer comment(s):

agree petrolhead
3 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search