May 27, 2004 15:52
20 yrs ago
English term

notch- zdanie

English to Polish Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber
The back cut is made behind the wedge cut approximately 1 to 2
inches above the notch made by the wedge cut

pewnie proste jak drut, ale mam przesyt tego tesktu o pilarce stad prosze wyrozumialych kolegow o pomoc

Proposed translations

3 hrs
Selected

karb i niżej

Rzaz obalający wykonuje się za rzazem klinowym około 1 do 2 cali powyżej karbu powstałego po wykonaniu rzazu klinowego.

Przecie wszystko było w podanym Stihlu... :) Rozumiem, że dużo do czytania, więc podaję dwa linki:
angielski:
http://www.stihl.de/safety_manuals/usa_en/Motorsaege_US_engl...
i polski:
http://www.stihl.pl/pdf/bezpieczna_praca_pilarka.pdf
Jest to w miarę dokładne tłumaczenie, na pewno pomoże w znajdywaniu wątpliwych kawałków. Tylko nie zrzynać za dużo, to też robił tłumacz! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "korzystam z okreslen husqvarny i stihla, to lepiej mi pasuje, rozumiem, ze to ponad karbem kierunkowym "
2 hrs

Dolne nacięcie powstaje z drugiej strony około 1 do 2 cali poza głównym sznytem.

lub linią cięcia piły.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search