Glossary entry

English term or phrase:

anhydrous free base

Polish translation:

bezwodny wodorotlenek, bezwodna zasada

Added to glossary by Polangmar
Sep 25, 2008 11:46
15 yrs ago
9 viewers *
English term

anhydrous free base

English to Polish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Subjects are given X134 (a monohydrate salt) but plasma concentrations are expressed in terms of X134, the anhydrous free base.
Change log

Oct 18, 2008 18:13: Polangmar Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 day 12 hrs
Selected

bezwodny wodorotlenek, bezwodna zasada

Raczej w tej kolejności (przymiotnik + rzeczownik).

http://tinyurl.com/3s9lzq
http://tinyurl.com/45huvz
http://tinyurl.com/4gcc7m

http://tinyurl.com/3wmksw

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2008-09-27 00:07:01 GMT)
--------------------------------------------------

W pewnym sensie sformułowanie "wolna zasada" to pleonazm (masło maślane:) - jeśli zasada nie byłaby "wolna", to nie byłaby zasadą (lecz na przykład solą).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2008-09-27 00:09:49 GMT)
--------------------------------------------------

Freebase or free base refers to the standalone neutral, basic form of an amine, as opposed to its water-soluble salt form.
http://en.wikipedia.org/wiki/Freebase_(chemistry)
Peer comment(s):

agree Robert Rozanski : Całkowicie się zgadzam się, chociaż "zboczeni" chemicy lubią termin "wolna zasada" :) Mi też niejednokrotnie zdarzyło się zgrzeszyć w ten sposób :) Pozdrawiam!
17 hrs
Dziękuję za "doświetlenie" problemu. ;-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
1 hr

wolna zasada bezwodna

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search