Jan 27, 2011 21:13
14 yrs ago
1 viewer *
English term
drag pressure
English to Norwegian
Tech/Engineering
Other
Noen som har vet hva dette uttrykket heter på norsk? Brukes i forbindelse med utstyr på et skip som skal tåle et så og så høyt "drag pressure" ved en eksplosjon. Dynamisk trykk?
Proposed translations
(Norwegian)
3 +1 | eksplosjonstrykk |
Egil Presttun
![]() |
3 -1 | trekk trykk |
Jande
![]() |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
eksplosjonstrykk
Hva man skal oversette "drag pressure" til avhenger av sammenhengen. Innen fysikk kan det være luftmotstand, vindtrykk, eksplosjonstrykk eller annet. Det måles i Pascal (Pa) eller i bar. Hvis det måles i Newton eller i kilogram (hvilket er svært lite sannsynlig), bør det oversettes til noe med "kraft" eller "press", f.eks. "kraften eksplosjonen utøver på utstyret".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusen takk! Valgte dette."
-1
6 hrs
trekk trykk
That's the direct translation and it has a certain rhyme to it.
Dynamisk trykk is not the right translation in my opinion. Dynamic pressure is different to drag pressure.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-01-28 03:59:39 GMT)
--------------------------------------------------
You can actually use "trekkraft"
trykk- og trekkraft
From the ordbok
trekk-kraft el. trekkraft (av trekkje) dragkraft
http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=trek...
Dynamisk trykk is not the right translation in my opinion. Dynamic pressure is different to drag pressure.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-01-28 03:59:39 GMT)
--------------------------------------------------
You can actually use "trekkraft"
trykk- og trekkraft
From the ordbok
trekk-kraft el. trekkraft (av trekkje) dragkraft
http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=trek...
Peer comment(s):
disagree |
Per Bergvall
: Would have needed to be trekktrykk, except the word doesn't exist.
4 hrs
|
Something went wrong...