Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Positive displacement pipette
Norwegian translation:
positive displacement pipette
Added to glossary by
LinguaLab.net
Feb 27, 2007 09:16
17 yrs ago
3 viewers *
English term
Positive displacement pipette
English to Norwegian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Instruments
Hi,
does anyone know what a "postivice displacement pipette" is called in Norwegian (or even in Swedish or Danish- it might help)?
Here's the sentence it occurs in: "The use of a positive displacement pipette is recommended for collecting whole blood."
Thanks,
Nina Elin Brevik.
does anyone know what a "postivice displacement pipette" is called in Norwegian (or even in Swedish or Danish- it might help)?
Here's the sentence it occurs in: "The use of a positive displacement pipette is recommended for collecting whole blood."
Thanks,
Nina Elin Brevik.
Proposed translations
(Norwegian)
3 +1 | positive displacement pipette | absciarretta |
3 | positiv fortrengningspipette | absciarretta |
1 +1 | fortrengningspipette | Bjørnar Magnussen |
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
positive displacement pipette
Har ikke funnet det oversatt noen steder.
Legger med en link
Legger med en link
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusen takk! Fikk ikke linken til å virke, men fant det på MTs hjemmeside. Da har jeg hvertfall noe å slå i bordet med om jeg skulle få en ny, lignende kommentar... ;o)
Takk igjen!
Hilsen Nina."
+1
21 mins
fortrengningspipette
"Positive displacement pump" er "fortrengningspumpe" iht. Kunnskapsforlagets stor engelsk-norsk ordbok, Clue og koblingene under:
Example sentence:
Dersom det brukes et system med fullstrømsfortynning, skal den totale massestrøm av fortynnet eksos (GTOTW) måles med en PDP (fortrengningspumpe)
Reference:
decentius.hit.uib.no/udbase/documents?file=302L0088
http://www.gs1.no/data/f/0/03/61/9_2401_0/segment_40_verif.xls
25 mins
positiv fortrengningspipette
Alle steder jeg har funnet uttrykket er det ikke oversatt i det hele tatt. Men dersom du vil oversette det er dette mitt forslag i hvert fall.
Note from asker:
Hei og takk for forslaget - jeg brukte det samme i oversettelsen min, men fikk den i retur med kommentaren "What is this...?". Korrekturleseren er utdannet biokjemiker, så hvis hun ikke har hørt ordet fortrengningspipette, regner jeg med det heter noe annet... Dessverre har jeg ikke mulighet til å få tak i henne for å få en litt mer utdypende kommentar... Takk igjen! Hilsen Nina |
Something went wrong...