Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
product appearance
Norwegian translation:
(produkt)utseende
Added to glossary by
Thomas Deschington (X)
Sep 23, 2010 08:49
14 yrs ago
English term
product appearance
English to Norwegian
Marketing
Marketing
Handler om hvordan bruk av en løsning fører til "premium product appearance", altså at "produktet blir særdeles innbydende".
Noen med et godt forslag til "product appearance"? Det er hentet fra en liste over fordeler ved å bruke den bestemte løsningen, så det må være kort og konsist.
Noen med et godt forslag til "product appearance"? Det er hentet fra en liste over fordeler ved å bruke den bestemte løsningen, så det må være kort og konsist.
Proposed translations
(Norwegian)
4 +1 | produktets utseende | brigidm |
4 +1 | produkteksponering | Svein Hartwig Djaerff |
4 | produktpresentasjon | Per Bergvall |
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
produktets utseende
Jeg kommer ikke på noe sammensatt ord som dekker dette bedre enn som så. Mer presis tviler jeg på at du klarer, men spørs om det er kort nok for dine behov.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-23 09:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
Eller "særpreget", "distinktiv", eller noe i den dur? "premium" gir assosiasjoner til noe litt ekslusivt.... Men dine norske ører er bedre kvalifisert til å avgjøre hva som lyder best her...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-23 09:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
Eller "særpreget", "distinktiv", eller noe i den dur? "premium" gir assosiasjoner til noe litt ekslusivt.... Men dine norske ører er bedre kvalifisert til å avgjøre hva som lyder best her...
Note from asker:
Ja, tror det må bli noe sånt. "Produkter med førsteklasses utseende". |
Peer comment(s):
agree |
Svein Hartwig Djaerff
: eller noe lignende, se i discussion entries over
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Velger "førsteklasses utseende". Takk for hjelpen (alle sammen)."
+1
4 mins
produkteksponering
Ser dette ofte blir brukt av varepusherne;)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-09-23 09:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
Produkteksponering dreier seg ikke bare om plassering i butikken, men også om måten det presenteres på for å bli solgt. "Førsteklasses produkteksponering" eller kanskje "produktpresentasjon"
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-09-23 09:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
Produkteksponering dreier seg ikke bare om plassering i butikken, men også om måten det presenteres på for å bli solgt. "Førsteklasses produkteksponering" eller kanskje "produktpresentasjon"
Note from asker:
Hei, sveis (hoho). Produkteksponering går vel mer på plassering i sjappa, lyssetting osv. Konteksten min går på selve produktets (fisk) utseende, at løsningen gjør at fisken ser enda mer delikat og innbydende ut enn ved vanlig kjøling. |
1 hr
produktpresentasjon
Siden ingen andre har foreslått det, så tar jeg jobben.
Discussion
Takk for innspillet, Sven.
In addition, the cooling energy inside the superchilled fish reduces drip loss during processing. The outcome is a much more attractive product with greatly increased primary product ratio, compared with conventional methods. Higher product value and price is therefore a key benefit of the system.
MAIN BENEFITS [ved bruk av superkjøling av fisk]
• Maximum yield and product quality
• Premium product appearance
• Higher product value and price
• Extended product shelf life
• Savings on transport costs
• Maximum trimming capacity