Glossary entry

English term or phrase:

deal registration update

Norwegian translation:

"oppdatering av avtaleregistrering"

Added to glossary by Harald Roald
Dec 11, 2008 11:09
16 yrs ago
1 viewer *
English term

"Deal Registration Update"

English to Norwegian Marketing Marketing
Im looking for a catchy, sharp translation of the headline. Here is the whole sentence: "EqualLogic Deal Registration Update. This message provides information on Deal Registration, Collaboration and Deal Closure "

any good suggestion how to translate "Deal Registration Update"?
Proposed translations (Norwegian)
3 "oppdatering av avtaleregistrering"

Discussion

Harald Roald (asker) Dec 12, 2008:
it is deal as in contract
absciarretta Dec 11, 2008:
Are we talking about deal as in contract or deal as in "a good deal"?

Proposed translations

34 mins
Selected

"oppdatering av avtaleregistrering"

I think it will be difficult to come up with something catchy for such a mundane term. The translation of "deal" depends of course on what you have used elsewere in the translation.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search