Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
best-in-class performer
Norwegian translation:
ledende selskap
Added to glossary by
Thomas Deschington (X)
Feb 15, 2007 14:25
17 yrs ago
5 viewers *
English term
best-in-class performer
English to Norwegian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"The goal has been to make company X a best-in-class performer within the UK."
Proposed translations
(Norwegian)
3 | bestemann i klassen | Bjørnar Magnussen |
Proposed translations
2 mins
Selected
bestemann i klassen
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-15 15:58:40 GMT)
--------------------------------------------------
Hvis du ønsker noe mer kjønnsnøytralt, kan du også bruke "beste elev i klassen" som gir 17 treff, de fleste i overført betydning. "Bestemann..." gir til sammenligning ca. 50.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-15 15:58:40 GMT)
--------------------------------------------------
Hvis du ønsker noe mer kjønnsnøytralt, kan du også bruke "beste elev i klassen" som gir 17 treff, de fleste i overført betydning. "Bestemann..." gir til sammenligning ca. 50.
Example sentence:
Statoil bestemann i klassen · Økonomisk Rapport. For tredje år på rad er Statoil er rangert som verdens beste selskap på bærekraft innen olje- og
Industrien er største miljøsynder innen svoveldioksidutslipp, men også bestemann i klassen med største reduksjoner i 2002.
Note from asker:
:-) Liker ikke så godt "bestemann"... Blir for "chatty" i forhold til teksten. Måtte blitt "beste selskap" i så fall. |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Velger min løsning, men gir deg likevel et par poeng for innsatsen :-)"
Discussion