Glossary entry

English term or phrase:

Conservation

Lithuanian translation:

konservavimas

Added to glossary by Leonardas
Feb 16, 2010 14:26
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Conservation

English to Lithuanian Other Tourism & Travel
Hardly a subject seems more suitable for comprehensively reflecting the international and interdisciplinary aspects of conservation, and its tasks and developments, in a variety that only few categories of European architectural history achieve.

Man nelabai aiskus tas sakinys, jo struktura
Proposed translations (Lithuanian)
4 konservavimas
3 konservacija
Change log

May 20, 2010 09:25: Leonardas Created KOG entry

May 20, 2010 09:26: Leonardas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/42210">Leonardas's</a> old entry - "Conservation"" to ""konservavimas""

Discussion

_astra_ (asker) Feb 16, 2010:
Dekui!
Leonardas Feb 16, 2010:
... esant įvairovei, kuriai gali prilygti tik nedaugelis Europos architektūros istorijos kategorijų.
_astra_ (asker) Feb 16, 2010:
O kaip isversti sakinio gala: in a variety that only few categories of European architectural history achieve?
Leonardas Feb 16, 2010:
Variety - gal geriau įvairovė.
Conservation - taip tai ir yra išsaugojimas, bet siauresne prasme - nuo natūralaus senėjimo, gedimo ir t.t.. Tvirtovės atveju būtų - nuo natūralaus irimo, griuvimo, arba medinių elementų puvimo.
Olga Prisekina-Olrichs Feb 16, 2010:
2 (pastatų, paveikslų ir pan.) konservacija, saugojimas, (iš)laikymas

_astra_ (asker) Feb 16, 2010:
O zodis "conservation" - issaugojimas negaletu buti? Kalbant apie "fortresses".
_astra_ (asker) Feb 16, 2010:
Dekui. O sioje vietoje: in a variety that only few categories of European architectural history achieve. Siuo atveju "variety" butu ivairiapusiskumas?
Leonardas Feb 16, 2010:
Sunku būtų rasti [kitą] objektą, geriau atspindintį tarptautinius ir tarpdalykinius konservavimo aspektus.
_astra_ (asker) Feb 16, 2010:
O kaip verstumet sak. pradzia: Hardly a subject seems more suitable for comprehensively reflecting the international and interdisciplinary aspects of conservation?

Proposed translations

3 mins
Selected

konservavimas

.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-02-16 14:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

Sunku būtų rasti [kitą] objektą, geriau atspindintį tarptautinius ir tarpdalykinius konservavimo aspektus.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins

konservacija

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search