Mar 29, 2004 14:42
20 yrs ago
English term
ALIGNMENT
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Computers: Software
Trados WinAlign
Kaip suprantu, tai - WinAlign programos darbo rezultatas.
CONTEXT: Order of entries in Spanish language version requires alignment of the base text.
CONTEXT: Order of entries in Spanish language version requires alignment of the base text.
Proposed translations
(Lithuanian)
3 | tapatinimas; priskyrimas; susiejimas | Ernestas Lomsargis |
Proposed translations
31 mins
Selected
tapatinimas; priskyrimas; susiejimas
Nesu visiškai tikras dėl tikslaus lietuviško termino (Trados programų dar neišvertė į lietuvių kalbą). Šio proceso (alignment) metu susiejami originalaus teksto segmentai su išversto teksto segmentais, tad gal tiktų susiejimas ar kitas, labai panašią reikšmę turintis, žodis.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Aciu! Nusprendem rasyti sugretinimas. "
Something went wrong...