Glossary entry

English term or phrase:

to rock the income (yields)

Japanese translation:

高い投資利回りを実現する

Added to glossary by wambat
May 4, 2016 15:51
8 yrs ago
1 viewer *
English term

to rock the income (yields)

English to Japanese Bus/Financial Investment / Securities to rock the income
This is a part of the promotional booklet in investing in real estate by the private loan company. To give a strong impact to the readers how profitable to invest in real estate and obtain the big income. Some expressions I thought about seem too unrealistic or tricky..... So I need some good expression to impress the reader that this company is offering the incredible service to help them to make a lot of money.
References
FYI

Proposed translations

6 hrs
Selected

高い投資利回りを実現する

「リゾートホテル関連の株式で儲けている方など、時代背景を分析して投資のタイミングを考えている方は高い利回りを実現しています。」
http://www.minnadeooyasan.jp/15062
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help."
+1
3 hrs

驚異的な高収入(高利回り)

It is hard to say, but from what you explained, I understand that the company wants an attracting copy. And, the company is offering a big income.
驚異的 means "phenomenal" , " astounding" etc. and has a positive impression.
Example sentence:

驚異的な記録を残した

Peer comment(s):

agree Yasutomo Kanazawa
10 hrs
Something went wrong...
3 days 5 hrs

確実な不動産投資 (他の例:説明文参照)

不動産投資で高利回りをねらうための文章にはいろいろあるみたいですが、例えば、『確実な収益物件で高い不動産投資』『高利回りの収益物件で利益を実現』『高利回り物件の不動産投資』するなど。
Example sentence:

利回りの高い不動産物件であなたの利益を確実にします。

Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search