Glossary entry

English term or phrase:

preliminary heats/qualifying heats

Italian translation:

batterie eliminatorie/turno di qualificazione

Added to glossary by CLS Lexi-tech
Feb 8, 2001 07:25
23 yrs ago
English term

"preliminary heats" vs. "qualifying heats"

English to Italian Other
Qual è la differenza tra queste due espressioni nell gare di atletica (corsa)?
Change log

Jul 30, 2006 21:50: gianfranco changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

24 mins
Selected

batterie eliminatorie/turno di qualificazione

vedi il sito
http://web.tin.it/raitgs/atlanta96/news/atletica.htm
sulle Olimpiadi di Atlanta.
Ci sono batterie eliminatorie (dette anche il primo turno) e batterie di qualificazione. Non ricordo adesso se i primi due o i primi tre classificati nelle batterie di eliminazione entrano in quelle di qualificazione. Dal turno di qualificazione emergono gli atleti che parteciperanno alla finale.
Ho fatto atletica a livello agonistico per tanti anni, ma ti rimando al sito sulle Olimpiadi di Atlanta.
Saluti
Paola L M
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Laura, ma sei iun mito!! Grazie davvero. barbara"
5 mins

vedi sotto

in altri sport si parlerebbe di turni eliminatori e turni di qualificazione. Prima parlavi se non sbaglio di Olimpiadi, ci sono le gare in ciascun paese per stabilire i migliori che poi accederanno alle Olimpiadi (queste dovrebbero essere le qualificazioni) e poi le varie tornate di gare a eliminazione alle Olimpiadi stesse (in giornate diverse, per arrivare ai finalisti).
Bah. Naturalmente non ho conferme. Ciao Ilde
Something went wrong...
30 mins

eliminatoria e girone eliminatorio

Il mio vocabolario da questo distinguo poco soddisfacente
1) le eliminatorie
2) i gironi eliminatori
Spero comunque di essere stata utile.
Ciao
Angela
Reference:

Grande Sansoni

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search