Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Dye binding techniques
Italian translation:
tecnica di legame del colorante
Added to glossary by
Chiara Zanone
Jul 2, 2014 08:47
10 yrs ago
English term
Dye binding techniques
English to Italian
Medical
Medical: Instruments
Dye binding techniques are the most frequently used methods for measuring albumin.
Cosa si intende con questo termine nella misurazione del livello di albumina per favore? Grazie
Cosa si intende con questo termine nella misurazione del livello di albumina per favore? Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | tecnica di legame del colorante |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
![]() |
5 | Metodi leganti di/con coloranti |
Laura Antonini
![]() |
Proposed translations
7 mins
Selected
tecnica di legame del colorante
cfr.: azo dye = colorante azoico
Nel 1953, Bracken e Klotz descrissero la prima utile **tecnica di legame del colorante** per la misurazione dell'albumina nel siero; l'albumina aggiunta ad.
https://pim-eservices-tst.roche.com/eLD/vn/it/Documents/GetD...
01 Tecniche spettroscopiche
http://www.bio.unipd.it/fdl/ChimClin/01 Tecniche spettroscop...
In chimica clinica si utilizzano principalmente tecniche spettrofotometriche che utilizzano ... Perché si misura l'assorbanza al picco di assorbimento? ... 1) Albumine ... Il **legame del colorante alle proteine** determina uno spostamento del max di.
Nel 1953, Bracken e Klotz descrissero la prima utile **tecnica di legame del colorante** per la misurazione dell'albumina nel siero; l'albumina aggiunta ad.
https://pim-eservices-tst.roche.com/eLD/vn/it/Documents/GetD...
01 Tecniche spettroscopiche
http://www.bio.unipd.it/fdl/ChimClin/01 Tecniche spettroscop...
In chimica clinica si utilizzano principalmente tecniche spettrofotometriche che utilizzano ... Perché si misura l'assorbanza al picco di assorbimento? ... 1) Albumine ... Il **legame del colorante alle proteine** determina uno spostamento del max di.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! :)"
9 mins
Metodi leganti di/con coloranti
I due link sottostanti, lo spiegano bene. Non saprei dire meglio! Il termine sembra un po« ostico, ma è proprio così che si traduce.
Buon lavoro!
Buon lavoro!
Something went wrong...