Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cuvette clips
Italian translation:
(sostegno con) clip per cuvette
Added to glossary by
Paola Maria Agrati
Nov 23, 2010 16:16
13 yrs ago
2 viewers *
English term
cuvette clips
English to Italian
Medical
Medical: Instruments
strumenti di laboratorio
si tratta di un glossario inerente la descrizione e la funzione di cuvette.
La frase nello specifico è la seguente: "Cuvette Box – A cuvette box is a group of 10 cuvette clips packaged together for easy loading on the
system (10 cuvette clips = 100 cuvette strips = 400 cuvette cells)."
Avevo pensato di tradurre "cuvette box" con "confezione di cuvette" ma sinceramente non saprei come tradurre "clips, strips, cells"
La frase nello specifico è la seguente: "Cuvette Box – A cuvette box is a group of 10 cuvette clips packaged together for easy loading on the
system (10 cuvette clips = 100 cuvette strips = 400 cuvette cells)."
Avevo pensato di tradurre "cuvette box" con "confezione di cuvette" ma sinceramente non saprei come tradurre "clips, strips, cells"
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | (sostegno con) clip per cuvette | Paola Maria Agrati |
Change log
Nov 29, 2010 07:03: Paola Maria Agrati Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
(sostegno con) clip per cuvette
sostegni con/a clip per cuvette
Potrebbe essere qualcosa di simile a ciò che è riportato a pagina 33 del link, anche se in questo caso è un sostegno per provette.
http://www.disa-sas.com/pdf/Bibby_Listino_Strumentazione_201...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2010-11-23 18:22:05 GMT)
--------------------------------------------------
le celle dovrebbero essere gli alloggiamenti dove si inseriscono le cuvette per la lettura, mentre le strip dovrebbero essere delle strisce di cuvette una attaccata all'altra. Vedi link qui sotto, a pagina 95 si parla di segmenti, ma secondo me sono del tutto paragonabili alle strip.
http://kartell.sieper.com.au/cms/uploads/catalogue/11_dispol...
Potrebbe essere qualcosa di simile a ciò che è riportato a pagina 33 del link, anche se in questo caso è un sostegno per provette.
http://www.disa-sas.com/pdf/Bibby_Listino_Strumentazione_201...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2010-11-23 18:22:05 GMT)
--------------------------------------------------
le celle dovrebbero essere gli alloggiamenti dove si inseriscono le cuvette per la lettura, mentre le strip dovrebbero essere delle strisce di cuvette una attaccata all'altra. Vedi link qui sotto, a pagina 95 si parla di segmenti, ma secondo me sono del tutto paragonabili alle strip.
http://kartell.sieper.com.au/cms/uploads/catalogue/11_dispol...
Peer comment(s):
agree |
Ivan Patti
: Mi sembra una soluzione plausibile, Paola: la appoggio.
19 hrs
|
Grazie Ivan
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille Paola! sei stata davvero gentilissima"
Discussion
http://www.indiamart.com/analyticalinstrumentssales/laborato...
spero sia di aiuto. Ciao
- clips: molle di ricambio per cuvette riutilizzabili (pag. 3 del seguente link)
http://www.bio-optica.it/pdf/CentrifugaCF02.pdf
- strips: si tratta di una serie di cuvette "attaccate" tra di loro. Quindi secondo me il termine "cuvette a striscia" potrebbe andare.
http://www.google.it/imgres?imgurl=http://www.biosigma.com/w...
-cells: è un sinonimo di cuvette. In effetti io in lab le chiamo celle (anche se dettagliatamente con termine cella ci si riferisce al pozzetto in cui viene adagiata la cuvetta nello spettrofotometro,