Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
locatable
Italian translation:
localizzabile
Added to glossary by
Clelia Tarasco
Apr 17, 2008 12:54
16 yrs ago
English term
locatable
English to Italian
Other
Medical: Instruments
One warning was edited to reflect the use of marker placement with the Locatable Guide and Extended Working Channel.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | localizzabile | Clelia Tarasco |
5 | per la localizzazione | Mirra_ |
Change log
Apr 21, 2008 09:57: Clelia Tarasco changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19959">Sabina Moscatelli's</a> old entry - "locatable"" to ""localizzabile""
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
localizzabile
una guida localizzabile
(vedi il sito)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-17 13:05:48 GMT)
--------------------------------------------------
non ci sono moltissimi riscontri, infatti ma questo mi sembra attendibile
Un saluto!!!!!!
(vedi il sito)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-17 13:05:48 GMT)
--------------------------------------------------
non ci sono moltissimi riscontri, infatti ma questo mi sembra attendibile
Un saluto!!!!!!
Note from asker:
Ciao Clelia. E' la prima cosa cui ho pensato ma avevo qalche perplessità, perché non ho trovato riscontri in rete. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 4 hrs
per la localizzazione
eh un attimo troppo tardi! :)
ma avevo già preparato la risposta, quindi...
'localizzabile' esiste ed è giusto ma non nel tuo contesto.
Invece, si usa 'localizzazione'
http://www.google.it/search?hl=it&q=chirurgia guida per la l...
D'altronde, concorderai che in italiano, 'guida localizzabile' non è che abbia molto senso... :D
ma avevo già preparato la risposta, quindi...
'localizzabile' esiste ed è giusto ma non nel tuo contesto.
Invece, si usa 'localizzazione'
http://www.google.it/search?hl=it&q=chirurgia guida per la l...
D'altronde, concorderai che in italiano, 'guida localizzabile' non è che abbia molto senso... :D
Something went wrong...