Glossary entry

English term or phrase:

No duplication

Italian translation:

divieto di replica/di duplicazione

Added to glossary by valde
Jul 28, 2016 15:01
8 yrs ago
9 viewers *
English term

No duplication

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
"For the avoidance of any doubt the Parties agree that the same breach could not entitle both the Company and the Purchaser to seek Indemnity (No Duplication)."

Esiste una denominazione specifica in italiano?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

divieto di replica/di duplicazione

Il termine giuridico è DIVIETO DI REPLICA. No smoking, noi diciamo DIVIETO DI FUMO.
Peer comment(s):

agree AliceCasarini
5 hrs
grazie
agree Gaetano Silvestri Campagnano
7 hrs
grazie
agree tradu-grace
17 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille per l'aiuto, Giovanni"
45 mins

senza doppioni

Mi é capitato di tradurre in questo modo.
Something went wrong...
+1
57 mins

senza duplicazione

Di solito quando si parla di risarcimento o indennità.
Example sentence:

Di conseguenza sarebbe inammissibile, perché costituirebbe una duplicazione risarcitoria, la congiunta attribuzione alla vittima di lesioni personali, ove derivanti da reato, del risarcimento

Peer comment(s):

agree Gaetano Silvestri Campagnano
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search