Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a breadth and depth
Italian translation:
un'ampia selezione/varietà/scelta; una vasta gamma
Added to glossary by
Andreina Baiano
Sep 19, 2003 09:19
20 yrs ago
14 viewers *
English term
a breadth and depth
English to Italian
Marketing
IT (Information Technology)
IT
Together, we offer both a breadth and depth of leading software and services to help you get the most value out of your XXX implementations and strategies.
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | un'ampia selezione di... |
Roberta Anderson
![]() |
5 +1 | una vasta gamma |
Errico Di Fabio
![]() |
4 | ampiezza e profondità |
Leonarda Coviello
![]() |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
un'ampia selezione di...
se poi è implicito che la loro offerta è completa, puoi anche usare formule tipo a 360°, un'offerta completa, una serie completa...
però nell'inglese evitano, forse volutamente?, l'uso di completa; quindi meglio usare qualcosa di più vago (ampio, diversificato, sì, completo? forse...)
però nell'inglese evitano, forse volutamente?, l'uso di completa; quindi meglio usare qualcosa di più vago (ampio, diversificato, sì, completo? forse...)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Roberta, e grazie anche a May75 (sono praticamente sinonimi)."
+1
13 mins
una vasta gamma
ampiezza e profondità può essere reso benissimo da vasta gamma.
15 mins
ampiezza e profondità
Traggo da un articolo di Italia Imballaggio:
...breadth and depth of expertise... = ... Ampiezza e profondità di competenze ...
Penso che si possa applicare anche nel tuo caso, lasciando perdere la traduzione del "both".
HTH
...breadth and depth of expertise... = ... Ampiezza e profondità di competenze ...
Penso che si possa applicare anche nel tuo caso, lasciando perdere la traduzione del "both".
HTH
Something went wrong...