Glossary entry

English term or phrase:

bounds at

Italian translation:

delimita

Feb 5, 2004 12:22
20 yrs ago
English term

bounds at

English to Italian Other Geology bathymetry, marine geology
This reflector bounds at the bottom two units

Discussion

Gian Feb 5, 2004:
puoi completare la frase? Il verbo to bound secondo il Webster's D. significa:
to move with a leap or series of leaps; to spring back from a surface after striking it (as a ball), bouce, rebound (da non confondersi con p.p. di bind!)

Proposed translations

2 hrs
Selected

delimita

...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 1 min (2004-02-05 15:24:06 GMT)
--------------------------------------------------

una parola in più. \"Bounds\" non è \"bounds at\", \"at\" sta con \"the bottom\", cioè delimita (o quello che ti piace) sul fondo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

unisce

Dizionario Garzanti
Something went wrong...
1 hr

connette/collega

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search