Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
game assets
Italian translation:
asset del gioco
Added to glossary by
Marianna Aita
Jul 26, 2013 17:44
10 yrs ago
9 viewers *
English term
game assets
English to Italian
Other
Gaming/Video-games/E-sports
Hi All,
I am translating an online gaming related contract. I am not too sure how to translate this "assets".
The title of the contract is "COMMA 6A GAME ASSETS LICENCE"
Here is the definition:
“Assets”
the graphics, sounds and/or other game assets set out in the Special Terms;
I thought about "risorse di gioco", but I am not sure. Any suggestions?
Thanks
Gisella
I am translating an online gaming related contract. I am not too sure how to translate this "assets".
The title of the contract is "COMMA 6A GAME ASSETS LICENCE"
Here is the definition:
“Assets”
the graphics, sounds and/or other game assets set out in the Special Terms;
I thought about "risorse di gioco", but I am not sure. Any suggestions?
Thanks
Gisella
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | asset del gioco |
Marianna Aita
![]() |
4 | Asset di gioco |
Tusny
![]() |
3 | risorse del gioco |
Giuseppe Bellone
![]() |
Change log
Aug 9, 2013 04:02: Marianna Aita Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
asset del gioco
Puoi tranquillamente lasciarlo in inglese, trovi moltissimi riscontri sul web...I alternativa, direi "ogni altra specifica del gioco"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
risorse del gioco
Qui , a proposito dei suoni e di altro dice "risorse".
http://gmclub.altervista.org/site/articoli/tutorial-il-tuo-p...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-07-26 19:33:32 GMT)
--------------------------------------------------
E' pur vero che in inglese le chiamava "resources" ma in realtà mi sembrano sinonimi in ogni caso, almeno così vedo in giro sui dizionari.
http://gmclub.altervista.org/site/articoli/tutorial-il-tuo-p...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-07-26 19:33:32 GMT)
--------------------------------------------------
E' pur vero che in inglese le chiamava "resources" ma in realtà mi sembrano sinonimi in ogni caso, almeno così vedo in giro sui dizionari.
1 day 21 hrs
Asset di gioco
Da videogiocatrice, posso dirti che la maggior parte delle volte l'ho trovato tradotto come "Asset di gioco"
Something went wrong...