Apr 21, 2017 10:26
7 yrs ago
English term

balance account

English to Italian Bus/Financial Finance (general)
In questo contesto:

IBAN has a fixed length of twenty-eight bits and the following structure:
AABB CCCC DDDD EEEE EEEE EEEE EEEE, where:
[....]
DDDD (9 – 12th digital positions) – the balance account according to the chart of accounts; and
EEEE EEEE EEEE EEEE (13 – 28th alphanumeric positions) – numbering of individual account defined by banks.

In Italia queste cifre (5 in realtà), ossia quelle prima del numero di conto bancario, identificano la filiale della banca (il codice CAB), ma per questo Paese mi sembra si tratti di un conto interno della banca specificato nel piano dei conti. Cosa è una specie di "conto di compensazione"?

Grazie

Discussion

Sara Burchielli Apr 21, 2017:
Infatti se guardi il link su wikipedia per la Bielorussia ci sono pezzi di IBAN che corrispondono sia a un 'account number' che a un 'balance account number'. È l'unico in quella lista con il 'balance account' che infatti non è il conto corrente. Mi dispiace non so aiutarti.
Paolo Troiani (asker) Apr 21, 2017:
Bielorussia
Ciao! Puoi dirci di che paese si tratta (se lo sai)?

Proposed translations

4 hrs
Selected

conto di bilancio

cioè il conto da cui risulta il saldo della banca (ovvero lo stato patrimoniale).

Visto che comunque non c'è corrispondenza penso si possa tradurre così.

http://www1.economia.unifg.it/Docenti/s_dellatti/download/EI...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins

numero di conto corrente

Premetto che non sono molto preparata su questo argomento. Però se leggi su wikipedia inglese al paragrafo 'IBAN formats by country', la posizione dei vari codici nella stringa IBAN cambia da paese a paese.
Ho anche qualche difficoltà con il termine 'balance account', l'ho tradotto con 'conto corrente' perché mi viene da pensare che sia quello, ma da una ricerca veloce su internet, non credo sia il termine giusto in inglese. Però ripeto, ho pochissima conoscenza in questa materia.
Spero comunque di esserti stata d'aiuto.
Note from asker:
Grazie per il suggerimento, però il numero di conto corrente è quello che viene dopo: "numbering of individual account defined by banks", come in Italia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search