May 22, 2007 18:12
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Bonds

English to Italian Bus/Financial Finance (general)
Ciao a tutti!
Mi trovo in notevole difficoltà con questa frase:

Corporate bonds, supranationals and other issues with yield spread above governments held started to narrow relative to governments during the period, and thereby outperformed government bonds.

Dando per scontato che:

-Corporate bonds significa obbligazioni societarie

-supranationals sono le obbligazioni sovranazionali

-yield spread è il differenziale di rendimento

tuttavia non riesco proprio a venirne a capo. C'è qualcuno in grado di aiutarmi?

Grazie!

Giulio
Proposed translations (Italian)
4 Obbligazioni
4 +1 Obbligazioni

Proposed translations

16 hrs
Selected

Obbligazioni

Ciao silenzio, splendido nome!

Se cerchi una breve spiegazione del senso complessivo ecco il mio suggerimento:
La differenza di rendimento tra le prime obbligazioni (corporate, supra, etc..) ed i titoli di stato si è ridotta, cio vuol dire che: o i rendimenti dei titoli di stato sono aumentati (e quindi il loro prezzo è diminuito relativamente agli altri titoli) o viceversa i rendimenti dei corporate, supra, ecc. sono scesi e quindi il loro prezzo è aumentato relativamente ai titoli di stato.
In entrambe i casi chi deteneva le prime obbligazioni ha guadagnato di piu rispetto ai detentori delle seconde.

Ovviamente sono d'accordo con Giovanni sulla traduzione di bonds ed ho messo anche io la traduzione solo perché è un campo obbligatorio
HTH


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-05-23 10:38:05 GMT)
--------------------------------------------------

Aggiungo una terza ipotesi, la diminuzione degli spread puo' ovviamente essere avvenuta per la concomitanza di entrambe le cause.
Note from asker:
Grazie Nomade, le tua spiegazione mi è stata utilissima. A presto
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grazie a Nomade69"
+1
2 mins

Obbligazioni

2 (fin.) obbligazione, titolo obbligazionario: government bond, obbligazione statale; state bonds, titoli di stato.
Peer comment(s):

agree Francesco De Sanzuane : Sono più che d'accordo. In questo caso personalmente opterei per titoli obbligazionari
1 hr
grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search