Glossary entry

English term or phrase:

production numbers

Italian translation:

numeri corali

Added to glossary by Grazia Mangione
Jul 8, 2009 09:26
15 yrs ago
1 viewer *
English term

production numbers

English to Italian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Biografia di Hugh Jackman
Proseguendo nel documentario si parla del musical "The boy from Oz" in cui Hugh Jackman interpreta l'artista gay australiano Peter Allen - scioccando gli adepti di "Wolverine":

This flamboyant, gay musician. And this over-the-top show on Broadway with these production numbers… shocked a lot of people.

Il mio dubbio relativo a "production numbers" è grosso: stiamo parlando del "giro d'affari" di questo musical (che ha incassato molto) o dei "numeri da varietà" offerti da Hugh Jackman/Peter Allen?

Grazie fin da ora.

Discussion

zerlina Jul 8, 2009:
andrei per 'numeri d'assieme' (v. sempre Tricia) e abbracciando tutti, lasciate perdere i quattrini! Non c'entrano.<br>http://www.connessomagazine.it/articoli/teatro/mezzanotte-in... - si parla di numeri d'assieme, di coreografie ecc. Lo trovi in tanti altri siti riguardanti il musical.
Tricia Stuart Jul 8, 2009:
Italian for I'm not sure what you would call it in Italian and I don't have time to research it right now but I just thought the meaning would be a help. There must be an Italian term for it.
zerlina Jul 8, 2009:
vista l'affermazione perentoria di Tricia (perché non sta nelle answers?) e tendente più a vederci quel significato, mi terrei alla seconda che hai detto. O magari il song.
Tricia Stuart Jul 8, 2009:
song just to put you on the right track, a production number in a musical is the perfomance of a song with dancing that usually involves most of, if not all, the cast.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

numero corale

seguendo le info di Tricia, allora dovrebbe essere questo...
Peer comment(s):

agree zerlina : sì
19 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, Stefania! Il termine "numero corale" rispecchia esattamente la mia scelta di ieri, subito dopo aver recepito l'input di Tricia. E grazie infinite a Tricia: senza la sua "soffiata" rischiavo di prendere un abbaglio colossale!"
-1
8 mins

costi di produzione

direi decisamente questi...
Peer comment(s):

disagree Tricia Stuart : it's not to do with accounts
2 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

questi numeri sbalorditivi in termini (di cast e) di produzione

I find it quite difficult to translate it in one single word. It should relate to numbers as number of people in the cast, dancers, orchestra players, etc.
Peer comment(s):

agree zerlina : it does, non so se esisti un'espressione migliore di 'numeri d'assieme' che ho trovato in giro
21 mins
Something went wrong...
2 hrs

numeri d'assieme

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search